Vous avez cherché: descomponerse (Espagnol - Suédois)

Espagnol

Traduction

descomponerse

Traduction

Suédois

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Suédois

Infos

Espagnol

pueden descomponerse fácilmente en dos mitades iguales.

Suédois

läkemedlet används under patientens hela liv.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

si no se tratan con rapidez, los compuestos empiezan a descomponerse enseguida.

Suédois

om föreningarna inte hanteras snabbt börjar de brytas ned.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el gasto primario puede descomponerse en gasto primario corriente y gasto de capital.

Suédois

de primära utgifterna kan i sin tur delas upp i löpande primära utgifter och kapitalutgifter.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

determinadas sustancias que pueden polimerizarse o descomponerse espontáneamente suelen comercializarse en forma estabilizada .

Suédois

vissa ämnen som har benägenhet för spontan polymerisation eller nedbrytning släpps vanligen ut på marknaden i stabiliserad form.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

si la encima no está presente, el amoniaco no puede descomponerse y se acumula en la sangre.

Suédois

om enzymet inte finns, kan ammoniak inte brytas ned och det ansamlas i blodet.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

a falta de dicha enzima, gl3 no puede descomponerse y se acumula en las células, por ejemplo las células renales.

Suédois

om enzymet saknas kan gl- 3 inte brytas ner och det lagras i kroppens celler, bland annat i njurcellerna.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

los residuos plásticos pueden tratarse mecánicamente para producir materiales y objetos reciclados o pueden descomponerse en monómeros y oligómeros mediante despolimerización química.

Suédois

plastavfall kan behandlas mekaniskt för framställning av återvunna material och produkter eller brytas ner till monomerer och oligomerer genom kemisk depolymerisation.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

"gastrorresistente" significa que el contenido de las cápsulas pasa a través del estómago sin descomponerse hasta que alcanza el intestino.

Suédois

"enterokapsel" betyder att kapslarnas innehåll passerar magsäcken utan att brytas ned förrän det når tarmarna.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

algunas palabras compuestas unificadas (descriptores o no-descriptores) pueden descomponerse en distintos elementos con significado.

Suédois

titeln på avsnittet är ”terminologi för ämnesområdet”, följd av ämnesområdets nummer och namn med stora bokstäver.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a falta de dicha enzima, la gb-3 no puede descomponerse y se acumula en las células, por ejemplo en las células renales.

Suédois

om enzymet saknas kan gb3 inte brytas ner och det lagras i cellerna, t. ex. i njurcellerna.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

se presenta en forma de cápsulas gastrorresistentes. “ gastrorresistente” significa que el contenido de las cápsulas pasa a través del estómago sin descomponerse hasta llegar al intestino.

Suédois

det finns som enterokapslar. ” entero ” betyder att kapslarna med sitt innehåll passerar genom magsäcken och inte bryts ned förrän i tarmen.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

(2) la modificación del ratio de deuda bruta puede descomponerse del siguiente modo: [pic] siendo t un subíndice de tiempo; d, pd, y y sf, el nivel de endeudamiento público, el déficit primario, el pib nominal y el ajuste de flujos-fondos, respectivamente, mientras que i e y representarían el coste medio de la deuda y el crecimiento del pib nominal.

Suédois

(2) förändringen i skuldkvot kan delas upp enligt följande: [pic] t står för tid; d, pd, y och sf motsvarar den offentliga skulden, primärt underskott, nominell bnp respektive stock-/flödesjustering, och i och y står för den genomsnittliga kostnaden för skulden och nominell bnp-tillväxt.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,906,579,444 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK