Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
los estados miembros velarán por que los operadores faciliten estas especificaciones diligentemente.
medlemsstaterna skall säkerställa att operatörerna gör dessa specifikationer lättillgängliga.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bp cooperó plena, continua y diligentemente con el procedimiento administrativo de la comisión.
bp har snabbt och effektivt och fortlöpande samarbetat med kommissionen i alla avseenden under hela det administrativa förfarandet.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
acerca de esta salvación han inquirido e investigado diligentemente los profetas que profetizaron de la gracia que fue destinada para vosotros
angående denna frälsning hava profeter ivrigt forskat och rannsakat, de som profeterade om den nåd som skulle vederfaras eder.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
d) recopilar y conservar diligentemente todas las pruebas a fines de investigación de siniestros o incidentes marítimos.
d) skyndsamt ta upp och bevara alla bevis som behövs för en säkerhetsutredning av en sjöolycka eller ett tillbud till sjöss.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
estas empresas deberán facilitar diligentemente tal información cuando se les solicite y en los plazos y con el nivel de detalle exigido por las autoridades nacionales de reglamentación.
informationen skall på begäran lämnas utan dröjsmål och inom utsatt tid, och innehålla all efterfrågad information.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el cdr pide a la comisión que adopte medidas adicionales para reforzar la confianza de los ciudadanos en la nueva moneda y que examine diligentemente su impacto en la evolución de los precios.
2.4 rek anser att en analys av både brister och resultat med avseende på de operativa målen och de målinriktade åtgärderna bör tas med i utvärderingen av den ime marknaden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la presunción del aplazamiento solamente ocurrirá si la parte en el territorio del cual las actividades restrictivas están ocurriendo tiene jurisdicción sobre estas actividades y está dispuesta para ocuparse activa y diligentemente del asunto.
presumptionen om uppskjutande är giltig endast om parten inom det territorium där de konkurrensbegränsande aktiviteterna förekommer har domsrätt över dessa aktiviteter och är beredd att snabbt och aktivt ta itu med ärendet.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
un registro especializado de datos pertinentes relativos a todas las aeronaves portadoras de mca que vuelen tanto en la unión europea como con origen o destino en ella podría contribuir a resolver las interferencias al recopilar toda la información diligentemente y en un formato común.
ett särskilt register med relevanta uppgifter om alla luftfartyg utrustade med tjänsterna i fråga, som flyger inom, in till och ut från eu, kan bidra till att lösa problem avseende störning genom att all information regelbundet sammanställs i ett gemensamt format.
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hasta la fecha todavía la espero y empiezo a tener la sospecha, y ya casi incluso la certeza, de que aquí aprobamos diligentemente resoluciones, pero no sabemos si sus destinatarios efectivamente las reciben.
jag har till dags datum inte fått något svar och så småningom har jag fått känslan eller nästan förvissningen att vi här visserligen godkänner resolutioner men inte vet huruvida de över huvud taget når mottagarna.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"y sucederá que si escuchas diligentemente la voz de jehovah tu dios, procurando poner por obra todos sus mandamientos que yo te mando hoy, también jehovah tu dios te enaltecerá sobre todas las naciones de la tierra
om du hör herrens, din guds, röst, så att du håller alla hans bud, som jag i dag giver dig, och gör efter dem, så skall herren, din gud, upphöja dig över alla folk på jorden.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
por lo que respecta a aob reuter, que invoca los mismos principios, considera que, en el caso de autos, dicha empresa se protegió diligentemente contra los posibles incumplimientos de sus cocontratantes mediante la constitución de una garantía bancaria.
aob reuter, som också har åberopat nämnda principer, anser å sin sida att det i förevarande fall, genom en bankgaranti, har varit noggrant och skyddat sig mot eventuella brister hos sina avtalspartners.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en otros términos, la propia directiva 2000/35 excluye el pago de intereses de demora en los casos en los que el retraso del pago no es consecuencia del comportamiento del deudor, que tuvo en cuenta diligentemente los plazos normalmente necesarios para la ejecución de una transferencia bancaria.
med andra ord utesluts det i själva direktiv 2000/35 att dröjsmålsräntor ska kunna tas ut när den sena betalningen inte beror på gäldenärens agerande, vilken med iakttagande av den aktsamhet som krävs har beaktat de tidsramar som normalt gäller för att genomföra banköverföringar.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(a) desde el momento en que presente su solicitud, la empresa cooperará verdadera [5], completa, permanente y diligentemente durante todo el procedimiento administrativo de la comisión, a saber:
(a) företaget skall ställa sig till förfogande för äkta [5], löpande och fullständigt samarbete från det att ansökan inges och under hela loppet av kommissionens administrativa förfarande. detta omfattar följande:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :