Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
estos son inocentes de lo que se les acusa. obtendrán perdón y generoso sustento.
[gud vet att] de är oskyldiga till vad [onda tungor] påstår om dem, [och] de skall få förlåtelse för sina synder och en frikostig belöning.
en cambio, quienes sean pacientes y obren bien, obtendrán perdón y una gran recompensa.
annorlunda är det med dem som tålmodigt håller ut [i motgången] och lever ett rättskaffens liv. för dem väntar syndernas förlåtelse och en riklig belöning.
a quienes de ellos crean y obren bien, alá les ha prometido perdón y una magnífica recompensa.
gud har lovat dem av dessa [förnekare] som antar tron och lever ett rättskaffens liv, förlåtelse och en rik belöning.
david comprendió que sólo habíamos querido probarle y pidió perdón a su señor. cayó de rodillas y se arrepintió.
nu förstod david att vi hade velat sätta honom på prov, och han bad sin herre om förlåtelse och föll ned på sitt ansikte i bön och ånger.
pero alá no les iba a castigar estando tú en medio de ellos. alá no les iba a castigar mientras ellos pedían perdón.
men gud ville inte straffa dem när du ännu var mitt ibland dem; inte heller ville gud straffa dem eftersom det fanns några [bland dem] som bad [gud] om förlåtelse.
quien obra mal o es injusto consigo mismo, si luego pide perdón a alá, encontrará a alá indulgente, misericordioso.
den som begår en dålig handling eller [på annat sätt] syndar mot sig själv och som därefter ber gud förlåta honom, skall finna att gud är förlåtande, barmhärtig.