Vous avez cherché: adenda (Espagnol - Tchèque)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Tchèque

Infos

Espagnol

adenda

Tchèque

dodatek

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

1 y adenda 2 rev. 2),

Tchèque

2 rev 2),

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

eventuais observações: (ver adenda)

Tchèque

poznámky (ak sú): (pozri dodatok)

Dernière mise à jour : 2010-08-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

adenda 13: regulamento n.o 14

Tchèque

dodatok 13: predpis č.

Dernière mise à jour : 2010-09-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

2, cig 87/04 adenda 1 rev.

Tchèque

1 rev 1 a add.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

1; cig 87/04 adenda 1 rev.

Tchèque

1 rev. 1, cig 87/04 add.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

adenda al certificado de homologación ce no …

Tchèque

dodatok k osvedčeniu o typovom schválení es č …

Dernière mise à jour : 2010-08-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

1; cig 87/04 adenda 2 rev. 1),

Tchèque

2 rev. 1);

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

informações adicionais (se aplicável): (ver adenda)

Tchèque

doplňujúce informácie (podľa potreby): (pozri dodatok)

Dernière mise à jour : 2010-08-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en marzo de 2001 se recibió una adenda de la denuncia inicial.

Tchèque

v březnu roku 2001 byl přijat dodatek k původní stížnosti.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

información adicional (cuando proceda): (véase la adenda)

Tchèque

doplňujúce informácie (podľa potreby): (pozri dodatok)

Dernière mise à jour : 2010-08-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

margot wallström firma una adenda al protocolo de cooperación entre el cese y la comisión europea.

Tchèque

margot wallströmová podepisuje dodatek k protokolu o spolupráci mezi ehsv a evropskou komisí

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

al suscribir esta adenda, la vicepresidenta wallström reconoce el carácter específico y el valor añadido del comité.

Tchèque

místopředsedkyně wallströmová svým podpisem uznala specifický charakter a přidanou hod-notu výboru.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la información sobre la adopción definitiva de actos del consejo que puede facilitarse al público figura en la adenda 1 de la presente acta.

Tchèque

informace o konečném přijetí aktů rady, které mohou být zveřejněny, jsou obsaženy v dodatku 1 k tomuto zápisu z jednání.

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

con la firma de la adenda, el presidente dimitriadis destaca la posición privilegiada del cese para establecer contactos directos con los ciudadanos por medio de sus miembros.

Tchèque

podepsáním tohoto dodatku předseda dimitriadis vyzdvihl privilegované postavení ehsv, který může prostřednictvím svých členů navázat přímý kontakt s občany.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

a escala local, que es a lo que se refiere la adenda al protocolo, podemos aprovechar la experiencia de los miembros del cese a través de nuestras representaciones.

Tchèque

na místní úrovni, která je předmětem dodatku k protokolu, můžeme prostřednictvím našich zastoupení využít zkušeností členů ehsv.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

el cese y la comisión emprenderán próximamente negociaciones con vistas a elaborar una adenda al protocolo de cooperación de ambas instituciones, en particular en el ámbito de la política de comunicación.

Tchèque

smyslem projektu je také vytvoření nového, občansky přátelského veřejného obrazu významnosti evropských institucí cestou nalézání nových, inovačních komunikačních nástrojů a jejich využívání v otevřené, široce zaměřené a veřejnost zahrnující kampani zaměřené na podporu evropské myšlenky.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

a conformidade do veículo com o modelo homologado no que diz respeito à emissão de poluentes provenientes dos motores de ignição por compressão deve ser verificada com base nos resultados enumerados na adenda ao certificado de homologação que figura no ponto 2.4 do apêndice 4.

Tchèque

zhoda vozidla so schváleným typom so zreteľom na emisie znečisťujúcich látok zo vznetových motorov sa overuje na základe výsledkov uvedených v dodatku k osvedčeniu o typovom schválení stanovenom v bode 2.4 doplnku 4.

Dernière mise à jour : 2010-08-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

se comprobará la conformidad del vehículo con el tipo homologado por lo que se refiere a la emisión de contaminantes de los motores de encendido por compresión a partir de los resultados enumerados en la adenda del certificado de homologación establecido en el apéndice 4, punto 2.4.

Tchèque

zhoda vozidla so schváleným typom so zreteľom na emisie znečisťujúcich látok zo vznetových motorov sa overuje na základe výsledkov uvedených v dodatku k osvedčeniu o typovom schválení stanovenom v bode 2.4 doplnku 4.

Dernière mise à jour : 2010-08-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

se o requerente da homologação puder demonstrar à entidade homologadora ou ao serviço técnico que o dispositivo de substituição para controlo da poluição pertence a um tipo indicado no ponto 2.3 da adenda ao apêndice 4 do anexo i, a concessão de uma homologação não deve depender do cumprimento dos requisitos do ponto 4 do anexo xiii.

Tchèque

ak žiadateľ o typové schválenie môže preukázať schvaľovaciemu orgánu alebo technickej službe, že náhradné zariadenie na reguláciu znečisťovania je toho typu, aký je uvedený v oddiele 2.3 dodatku k doplnku 4 k prílohe i, udelenie typového schválenia nezávisí od overenia súladu s požiadavkami uvedenými v oddiele 4 prílohy xiii.

Dernière mise à jour : 2010-08-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,778,032,875 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK