Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
hizo penetrar en mis entrañas las flechas de su aljaba
postřelil ledví má střelami toulu svého.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
su aljaba es como sepulcro abierto; todos ellos son valientes
jehož toul jako hrob otevřený, všickni jsou silní.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sobre él resuenan la aljaba, la hoja de la lanza y la jabalina
ač i toul na něm chřestí, a blyští se dřevce a kopí.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
elam ha tomado la aljaba; siria ha irrumpido con carros; quir ha desnudado el escudo
byltě zajisté elam pochytil toul s vozy lidu vojenského, a kir ukázal pavézu.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bienaventurado el hombre que llena de ellos su aljaba. no se avergonzarán aunque hablen con los enemigos en el tribunal
blahoslavený muž, kterýž by jimi naplnil toul svůj; nebudouť zahanbeni, když v rozepři budou s nepřátely v branách.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
toma, pues, ahora tu equipo, tu aljaba y tu arco, y ve al campo a cazar algo para mí
protož nyní vezmi medle nástroje své, toul svůj a lučiště své, a vyjda do pole, ulov mi zvěřinu.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hizo de mi boca una espada puntiaguda; me cubrió con la sombra de su mano. hizo de mí una flecha afilada; me guardó en su aljaba
a učinil ústa má podobná meči ostrému. v stínu ruky své skryl mne, a učiniv ze mne střelu vypulerovanou, v toule svém schoval mne.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :