Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
carnaval düsseldorf «no se puede matar la sátira»
podle karnevalového výboru bylo navzdory absenci vážnějších bezpečnostních problémů spekulováno o zapojení jednotek zvláštního nasazení a ostřelovačů během průvodu.
el lunes de carnaval es el punto álgido de las festividades, cuando se celebran los más importantes desfiles.
ve městech slavících karneval existuje povinnost obléknout si kostým prakticky pro každou věkovou kategorii.
conocido como karneval, fastnacht, fasching o fünfte jahreszeit , el carnaval nunca deja de dividir a los alemanes año tras año.
ať už je tento svátek mezi lidmi známý jako karneval, fastnacht, fasching nebo fünfte jahreszeit (páté roční období), představují dny karnevalu každý rok dobu, během které je národ rozdělen.
cpa 32.99.51: artículos para festivales, carnaval y otras diversiones, incluidos los artículos de magia y de broma
cpa 32.99.51: výrobky pro slavnosti, karnevaly nebo jiné zábavy, včetně kouzelnických rekvizit a žertovných výrobků
por eso, hoy hemos decidido que la construcción de la carroza prevista sobre charlie hebdo se suspende, y esta carroza no formará parte del desfile del lunes de carnaval.
karnevalový výbor oznamuje, že v průvodu na růžové pondělí přeci jen pojede jeden vůz na téma charlie hebdo.
en el pasado, el carnaval se celebraba en todo alemania, pero tras la reforma religiosa del siglo xvi, las celebraciones de la zona protestante fueron decayendo, como explica esta página web en alemán.
přesto doufáme, že mnoho z vás bude naše motivy alespoň respektovat a přesto si průvod na růžové pondělí užije.
+++ rÁpido++ carnaval en el norte ++ parques cerrados debido a las multitudes ++ vengan con nosotros +++ #helau +++ #alaaf ++ rÁpido
uživatel twitteru tom se pokouší v následujícím obrázku vyjádřit zklamání obyvatel kolína nad rýnem: pospěšte si. karneval na severu.