Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
cromatógrafo de gases provisto de un inyector con o sin fraccionamiento o en columna, y de un detector de ionización de llama
plynový chromatograf s děleným/neděleným (tzv. split/splitless) nebo kolonovým (tzv. on-column) nástřikovým zařízením a plamenově ionizačním detektorem (fid)
cromatógrafo de gases que pueda funcionar con columna capilar, provisto de un sistema de fraccionamiento y formado por:
plynový chromatograf, který lze používat s kapilární kolonou, opatřený dělicím systémem, který tvoří:
la acetona se desorbe con dimetilformamida, y la disolución resultante se analiza en un cromatógrafo de gases equipado con detector de ionización de llama.
1,1,1-trichlorethan je desorbován suldem uhličitým a výsledný roztok je analyzován v plynovém chromatografu s plamenovým ionizačním detektorem.
estas condiciones pueden modificarse según las características de la columna y del cromatógrafo de gases con el fin de obtener cromatogramas que cumplan los siguientes requisitos:
tyto podmínky je třeba měnit podle charakteristických vlastností kolony a plynového chromatografu tak, aby získané chromatogramy splňovaly tyto požadavky:
cromatógrafo de gases adecuado para su uso con columna capilar con inyector de fraccionamiento de flujo (split) formado por:
plynový chromatograf vhodný pro použití s kapilární kolonou, opatřený systémem děleného nástřikového zařízení složený z:
el cromatógrafo de gases de temperatura elevada debe ser adecuado para temperaturas de al menos 400 °c, y estar equipado con un detector de ionización de llama.
vysokoteplotní plynový chromatograf musí být vhodný pro teploty nejméně 400 °c a musí být vybaven plamenově ionizačním detektorem (fid).
el 1,2,4trimetilbenceno se desorbe con sulfuro de carbono, y la disolución resultante se analiza en un cromatógrafo de gases equipado con detector de ionización de llama.
2-fenylpropen je desorbován suldem uhličitým a výsledný roztok je analyzován v plynovém chromatografu s plamenovým ionizačním detektorem.
colocar la columna (punto 3.11) en el cromatógrafo de gases conectando el extremo de entrada al inyector de fraccionamiento y el extremo de salida al detector.
kapilární kolona se připojí (bod 3.11) k plynovému chromatografu tak, že začátek kolony se připojí k dělenému nástřikovému zařízení a konec kolony se připojí k detektoru.
el 1,1,1-tricloroetano se desorbe con sulfuro de carbono, y la disolución resultante se analiza en un cromatógrafo de gases equipado con detector de ionización de llama.
1,1-dichlorethan je desorbován suldem uhličitým a výsledný roztok je analyzován v plynovém chromatografu s plamenovým ionizačním detektorem.
la 3-heptanona se desorbe con sulfuro de carbono que contiene un 1 % de metanol, y la disolución resultante se analiza en un cromatógrafo de gases equipado con detector de ionización de llama.
p-xylen je desorbován suldem uhličitým a výsledný roztok je analyzován v plynovém chromatografu s plamenovým ionizačním detektorem.
la 4-metil-2-pentanona se desorbe con 1 ml de dimetilformamida, y la disolución resultante se analiza en un cromatógrafo de gases equipado con detector de ionización de llama.
m-xylen je desorbován suldem uhličitým a výsledný roztok je analyzován v plynovém chromatografu s plamenovým ionizačním detektorem.
cromatógrafo de líquidos provisto de una bomba (flujo de 1,0 ml/min), un inyector (inyección automática o manual de 20 μl), un detector de uv [regulado a 306 nm, escala completa de 0,01 ua (unidades de absorbancia)], un registrador o integrador y un termostato de columna regulado a 25 °c.
systém pro kapalinovou chromatografii sestávající z čerpadla (s průtokem 1,0 ml/min), nástřikového zařízení (automatického nebo manuálního, objem nástřiku 20 μl) a uv detektoru (fungujícího při 306 nm, 0,01 Å rozsahu stupnice), zapisovače nebo integrátoru a termostatu kolony fungujícího při 25 °c