Vous avez cherché: deslizamiento (Espagnol - Tchèque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Czech

Infos

Spanish

deslizamiento

Czech

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Tchèque

Infos

Espagnol

ejemplo: deslizamiento

Tchèque

příklad: sesuvy

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

examen de deslizamiento

Tchèque

zkouška prokluzu

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

hernia diafragmática por deslizamiento

Tchèque

ezofageální hernie

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

deslizamiento del alargador del dispositivo médico

Tchèque

dislokace nástavce zařízení

Dernière mise à jour : 2014-12-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

hernia hiatal por deslizamiento (trastorno)

Tchèque

ezofageální hernie

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

deslizamiento epifisario superior femoral no traumático

Tchèque

sklouzlá femorální epifýza

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

impedir el deslizamiento de la parte superior de la escalera

Tchèque

zajiŠtĚnÍ hornÍ ČÁsti ŽebŘÍku proti uklouznutÍ

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

seco, en cristales de granulación homogénea, con deslizamiento libre;

Tchèque

suchý, ve formě krystalů stejnoměrného zrnění, sypký;

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

es preferible elegir una escalera de tijera para evitar elriesgo de deslizamiento.

Tchèque

ve snaze zamezit nebezpečí podlouznutí je lepší zvolitdvojitý žebřík.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

impedir el deslizamiento de la parte superior de la escalera cuando se realizan trabajos en postes

Tchèque

zajiŠtĚnÍ vrcholu ŽebŘÍku proti uklouznutÍ pŘi prÁci na

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a) calidad sana, cabal y comercial, seco, en cristales de granulación homogénea con deslizamiento libre;

Tchèque

a) dobrá, ryzí jakost s vyhovujícími tržními parametry, suchý, ve formě krystalů stejnoměrného zrnění, sypký;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Espagnol

la longitud de deslizamiento de las correas no deberá exceder los 25 mm tras el ensayo prescrito en el apartado 8.2.6.1.

Tchèque

celkový prokluz popruhu nesmí po zkoušce předepsané v odstavci 8.2.6.1 přesáhnout 25 mm.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 10
Qualité :

Espagnol

la espondilolistesis puede tratarse quirúrgicamente para fusionar (unir) la vértebra superior e inferior de donde se haya producido el deslizamiento.

Tchèque

spondylolistézu lze léčit chirurgicky spojením obratlů nad a pod místem posunu.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

la resistencia mínima al deslizamiento longitudinal del carril en el sistema de sujeción se ajustará a la norma en13481-2:2002;

Tchèque

minimální odpor proti podélnému posunutí kolejnice v systému upevnění musí vyhovovat normě en 13481-2:2002;

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

del vehículo, los paneles de la carrocería u otras partes del vehículo, cuya posición puede cambiarse mediante inclinación, giro o deslizamiento, sin utilizar herramientas.

Tchèque

"pohyblivou částí" vozidla se rozumějí takové panely karoserie nebo jiné části vozidla, jejichž poloha může být bez užití nářadí měněna vyklopením, otočením nebo posunutím.

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

el azúcar blanco ofertado en intervención deberá ser de calidad sana, cabal y comercial, con un contenido de humedad igual o inferior al 0,06 % y con deslizamiento libre.

Tchèque

bílý cukr nabízený k intervenci musí být dobré, ryzí jakosti s vyhovujícími tržními parametry, sypký, o vlhkosti nejvýše 0,06 % .

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

cen -en 13287:2004 equipos de protección individual — calzado — método de ensayo para la determinación de la resistencia al deslizamiento -6.10.2005 -— --

Tchèque

cen -en 13287:2004 osobní ochranné prostředky – obuv – metoda zkoušení odolnosti proti uklouznutí -6. 10. 2005 -— --

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,746,415,824 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK