Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
prevención de estados peligrosos en caso de fallar alguna función del detector avisador de gas (fiabilidad).
při poruše jedné funkce plynového výstražného systému nesmí vzniknout žádné nebezpečné podmínky (spolehlivost).
el tratamiento puede fallar como consecuencia de la adsorción del factor ix humano de la coagulación a las superficies internas de algunos equipos de infusión.
léčba může selhat v důsledku adsorpce faktoru ix na vnitřní povrch některé části infúzního zařízení.
el apoyacabezas y su anclaje serán lo suficientemente resistentes como para soportar sin fallar la carga descrita en el subapartado 7.4.3.7.
opěrka hlavy a její uchycení musí být dostatečně pevné, aby bez porušení odolaly zatížení podle bodu 7.4.3.7.
“al envejecer, los procesos de cicatrización de algunas personas empiezan a fallar. una cicatriz normal cerrará una herida con tejido no funcional.
pro udržitelný hospodářský růst a kvalitnější život jsou nezbytné výzkum a vývoj, inovace a vysokoškolské vzdělávání.
el tribunal de justicia tendrá jurisdicción para fallar en virtud de las cláusulas compromisorias que contengan los contratos celebrados por el bce o en su nombre, ya estén regulados por el derecho público o por el privado.
soudní dvůr má pravomoc rozhodovat podle jakékoli rozhodčí doložky obsažené ve smlouvě veřejnoprávní nebo soukromoprávní uzavřené ecb nebo jejím jménem.
el tribunal de justicia de la unión europea tendrá jurisdicción para fallar en virtud de las cláusulas compromisorias que contengan los contratos celebrados por el bce o en su nombre, ya estén regulados por el derecho público o por el privado.
soudní dvůr evropské unie má pravomoc rozhodovat podle jakékoli rozhodčí doložky obsažené ve smlouvě veřejnoprávní nebo soukromoprávní uzavřené ecb nebo jejím jménem.
el tribunal de justicia de la unión europea tendrá jurisdicción para fallar en virtud de las cláusulas compromisorias que contengan los contratos celebrados por el banco central europeo o en su nombre, ya estén regulados por el derecho público o por el privado.5.
soudní dvůr evropské unie má pravomoc rozhodovat podle jakékoli rozhodčí doložky obsažené ve veřejnoprávní nebo soukromoprávní smlouvě uzavřené evropskou centrální bankou nebo jejím jménem.5.
el código de prácticas de seguridad para buques que transporten cubertadas de madera debería integrarse en todas las directivas del tercer paquete de medidas legislativas para la seguridad marítima por los siguientes motivos:-en caso de temporal puede fallar la estiba de las cubertadas de madera,
1.10 zdůrazňuje své znepokojení nad pracovní dobou námořníků, únavou plynoucí z neustálého přepracování a nebezpečím chyb, nehod, škod a možného znečištění, které mohou být způsobeny přepracováním a nedostatečnou dobou odpočinku;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
que las piezas que no sean fungibles, pero sí susceptibles de gastarse o de fallar a causa de su uso continuado una vez transcurrido el período de garantía, se encuentren disponibles para su sustitución o puedan repararse en un centro de servicio postventa autorizado o especializado, radicado en la unión europea.
neopotřebované součástky, které se při nepřetržitém používání pravděpodobně opotřebují nebo přestanou fungovat po záruční době, je možno nahradit nebo opravit v autorizovaném nebo specializovaném středisku poprodejního servisu se sídlem v evropské unii.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
las piezas que no son fungibles, pero sí susceptibles de gastarse o de fallar a causa de su uso continuado una vez transcurrido el período de garantía, se encuentran disponibles para su sustitución o pueden repararse en un centro de servicio postventa autorizado o especializado, radicado en la unión europea;
neopotřebované součástky, které se při nepřetržitém používání pravděpodobně opotřebují nebo přestanou fungovat po záruční době, je možno nahradit nebo opravit v autorizovaném nebo specializovaném poprodejním servisu se sídlem v evropské unii;
Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 9
Qualité :
Référence: