Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
solidarietà internazionale (solidaridad internacional)
*mezinárodní solidarita (solidarietà internazionale)
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nello stesso centro operano anche società di intermediazione ed assistenza al commercio internazionale.
nello stesso centro operano anche società di intermediazione ed assistenza al commercio internazionale.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
« l' unione economica e monetaria » , politica internazionale , nº 1 , enero-marzo 1993 .
« l' unione economica e monetaria » , politica internazionale , no. 1 , january-march 1993 .
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anche gli operatori di rete svolgono inoltre la propria attività su un mercato internazionale; l'esempio degli operatori satellitari è molto chiaro a tale riguardo.
anche gli operatori di rete svolgono inoltre la propria attività su un mercato internazionale; l'esempio degli operatori satellitari è molto chiaro a tale riguardo.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(48) la distorsione della concorrenza tra le emittenti televisive è atta a pregiudicare gli scambi tra gli stati membri, poiché il mercato della radiodiffusione è aperto alla concorrenza internazionale.
(48) la distorsione della concorrenza tra le emittenti televisive è atta a pregiudicare gli scambi tra gli stati membri, poiché il mercato della radiodiffusione è aperto alla concorrenza internazionale.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dato che i combustibili sono commercializzabili a livello internazionale, la misura è inoltre atta ad incidere sugli scambi tra stati membri e pertanto costituisce un aiuto di stato ai sensi dell'articolo 87, paragrafo 1 del trattato ce.
dato che i combustibili sono commercializzabili a livello internazionale, la misura è inoltre atta ad incidere sugli scambi tra stati membri e pertanto costituisce un aiuto di stato ai sensi dell'articolo 87, paragrafo 1 del trattato ce.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
secondo le autorità nazionali di regolamentazione e gli operatori postali pubblici la concorrenza nei segmenti pacchi e corriere espresso è notevole tanto sul piano nazionale che internazionale, mentre nel segmento della corrispondenza è appena emergente [30].
secondo le autorità nazionali di regolamentazione e gli operatori postali pubblici la concorrenza nei segmenti pacchi e corriere espresso è notevole tanto sul piano nazionale che internazionale, mentre nel segmento della corrispondenza è appena emergente [30].
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en efecto, la principal justificación facilitada por las autoridades italianas para defender la ayuda en cuestión era el hecho de que la medida se consideraba un proyecto de interés común europeo de conformidad con lo dispuesto en el artículo 87, apartado 3, letra b), del tratado ce, dado que el artículo 16 es similar a la ley no 19 de 9 de enero 1991 (norme per lo sviluppo delle attività economiche e della cooperazione internazionale della regione friuli-venezia giulia, della provincia di belluno e delle aree limitrofe), por la que se instituía el centro de servicios financieros y de seguros de trieste, declarado incompatible por la comisión en 2003, tras haber sido autorizado por la comisión mediante decisión de 1995 sobre la base de la excepción contemplada en el artículo 87, apartado 3, letra b), del tratado ce [12].
italské orgány zdůvodňují uskutečnění podpory především tak, že se jedná o projekt společného evropského zájmu ve smyslu čl. 87 odst. 3 písm. b) smlouvy o es, neboť článek 16 se podobá článku 3 zákona č. 19 ze dne 9. ledna 1991„pravidla pro rozvoj hospodářských činností a mezinárodní spolupráce kraje friuli-venezia giulia, okresu belluno a sousedících oblastí“, který upravuje zřízení střediska finančních a pojišťovacích služeb v terstu. komise schválila zřízení střediska ve svém rozhodnutí z roku 1995 podle odchylky stanovené v čl. 87 odst. 3 písm. b) smlouvy o es [12], v roce 2003 jej ale shledala neslučitelným se společným trhem.
Dernière mise à jour : 2014-11-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :