Vous avez cherché: subrayar (Espagnol - Tchèque)

Espagnol

Traduction

subrayar

Traduction

Tchèque

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Tchèque

Infos

Espagnol

subrayar

Tchèque

podtržené

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

subrayar enlaces

Tchèque

podtrhávat odkazy

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

subrayar en negro

Tchèque

Černé podtržení

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

hay que subrayar que:

Tchèque

je třeba zdůraznit, že:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

subrayar enlaces normales

Tchèque

podtrhávat normální odkazy

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

subrayar enlaces en descripciones

Tchèque

podtrhávat odkazy v popisech

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

subrayar nombres de archivos:

Tchèque

podtrhávat jména souborů:

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

subrayar el texto con una línea negraannotation tool

Tchèque

podtrhnout řádek černou čárouannotation tool

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no obstante, procede subrayar algunas de sus especificidades:

Tchèque

je nicméně třeba zdůraznit některé jejich zvláštnosti:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

debo subrayar asimismo que la lectura que hace el gobierno alemán del

Tchèque

navíc musím trvat na skutečnosti, že patnáctý

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no deberá subrayar como cualidad positiva de las bebidas su alto contenido alcohólico.

Tchèque

nesmí jako kladnou vlastnost nápojů zdůrazňovat jejich vysoký obsah alkoholu.

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

conviene subrayar que en estas circunstancias hubiera resultado impracticable controlar los compromisos.

Tchèque

je třeba zdůraznit, že za těchto okolností by se sledování závazků ukázalo nepraktickým.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

8.4 el cese desea subrayar la posible contribución de algunos de los principales interesados.

Tchèque

8.4 ehsv si přeje zdůraznit možný příspěvek některých hlavních zainteresovaných subjektů:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Espagnol

f) no deberá subrayar como cualidad positiva de las bebidas su alto contenido alcohólico.

Tchèque

f) nesmí jako kladnou vlastnost nápojů zdůrazňovat jejich vysoký obsah alkoholu.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Espagnol

3.6 no obstante, conviene subrayar que el presente dictamen tampoco tiene por objeto:

Tchèque

3.6 je však třeba zdůraznit, že toto stanovisko se nezabývá:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Espagnol

- subrayar que la comisión, por su perseverancia, da pruebas de su voluntad de alcanzar soluciones.

Tchèque

- zdůraznil, že komise svou vytrvalostí prokazuje úsilí o nalezení proveditelných řešení.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Espagnol

conviene subrayar que prever los recursos financieros necesarios es una responsabilidad conjunta de la comisión y de los estados miembros.

Tchèque

nutno zdůraznit, že za zajištění potřebných finančních zdrojů nesou společnou odpovědnost komise a členské státy.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el comité de las regiones desea subrayar la necesidad de hacer plenamente posible la interacción entre los diferentes programas sectoriales.

Tchèque

výbor regionu zdůrazňuje potřebu co nejlepší interakce mezi různými odvětvovými programy.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el comité, sin embargo, desea subrayar la necesidad de fijar un denominador común para el conjunto de los estados miembros.

Tchèque

výbor však zdůrazňuje, že je třeba stanovit společnou referenci pro všechny členské státy.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en la situación actual, conviene subrayar que la volatilidad de los mercados financieros ejerce de manera temporal una influencia considerable en la evolución monetaria.

Tchèque

v současné situaci je třeba zdůraznit, že volatilita na finančních trzích může přechodně mít na vývoj peněžní zásoby výrazný vliv.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,899,419,686 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK