Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
car ha establecido ya contactos o tiene proyectos en curso en muchos de los países de la zona subsahariana en cuestión.
společnost car již navázala kontakty nebo zavedla projekty v mnoha dotčených zemích v subsaharském pásmu.
comparaciÓn del porcentaje acumulado de desembolsos del fondo mundial y de las intervenciones del fed en favor de la salud en el África subsahariana
srovnÁnÍ kumulativnÍ mÍry vyplÁcenÍ prostŘedkŮ na intervenČnÍ opatŘenÍ v oblasti zdravotnictvÍ v subsaharskÉ africe ze svĚtovÉho fondu a z erf
la fiscalización se limitó a los países del África subsahariana que reciben financiación del fed al ser los más afectados por la crisis sanitaria.
audit byl omezen pouze na země subsaharské afriky, které čerpají finanční prostředkyz erf, neboť vtěchtozemíchjezdravotní krize nejhorší.
los estados miembros prohibirán la importación de roedores de especies no domésticas y de ardillas originarias o procedentes de terceros países del África subsahariana.
Členské státy zakazují dovoz hlodavců nedomácích druhů a veverek pocházejících nebo dovážených ze třetích zemí africké subsaharské oblasti.
a. considerando que la mayoría de los países pobres muy endeudados (ppme) se encuentra en el África subsahariana,
a. vzhledem k tomu, že velká část vysoce zadlužených chudých zemí (hipc) se nachází v subsaharské africe,
documentará sobre el terreno las pruebas físicas del desvío o tráfico de alpc y otras armas y municiones convencionales en las regiones de la zona subsahariana afectadas por conflictos;
budou na místě zdokumentovány hmotné důkazy týkající se ručních palných a lehkých zbraní a jiných konvenčních zbraní a střeliva, které byly odkloněny nebo s nimiž se nezákonně obchoduje, v regionech zasažených konfliktem nacházejících se v subsaharském pásmu;
la cooperación con los países en desarrollo, entre otros del África subsahariana, en el ámbito de la producción descentralizada de energía para la lucha contra la pobreza.
spolupráce s rozvojovými zeměmi, mimo jiné se subsaharskou afrikou, v oblasti decentralizované výroby energií s cílem snižovat chudobu;
63. considera que es de urgente necesidad un enfoque general del vih/sida en el África subsahariana si se pretende detener e invertir la propagación del sida para 2015;
63. věří, že komplexní přístup k hiv/aids je naléhavě potřebný v subsaharské africe, má-li se šíření aids zastavit a zvrátit do roku 2015;