Vous avez cherché: superpuesta (Espagnol - Tchèque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Czech

Infos

Spanish

superpuesta

Czech

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Tchèque

Infos

Espagnol

infección superpuesta

Tchèque

superinfekce

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

infección superpuesta (trastorno)

Tchèque

superinfekce

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

infección superpuesta (concepto no activo)

Tchèque

superinfekce

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

la red básica debe ser un subconjunto de la red global superpuesta a ella.

Tchèque

hlavní síť by měla být podskupinou globální sítě, která ji překrývá.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el certificado de circulación de mercancías a.tr. no deberá contener ninguna raspadura ni corrección superpuesta.

Tchèque

v průvodním osvědčení a.tr. se nesmějí slova mazat nebo přepisovat.

Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

descripción: la moneda reproduce la efigie de su alteza real el gran duque enrique superpuesta sobre una imagen del palacio gran ducal.

Tchèque

popis: mince zobrazuje podobiznu velkovévody jindřicha částečně překrývající motiv velkovévodského paláce v pozadí.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

descripción: en el centro de la moneda está representada la efigie de su alteza real el gran duque henri superpuesta sobre la efigie del gran duque heredero guillaume.

Tchèque

popis: uprostřed mince je zobrazena podobizna velkovévody jindřicha, která částečně překrývá podobiznu velkovévody guillauma.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

descripción: en el centro de la moneda aparece la efigie de su alteza real el gran duque enrique mirando hacia la derecha, superpuesta sobre la efigie del gran duque adolfo.

Tchèque

popis: na vnitřní části mince se nachází podobizna jeho královské výsosti, velkovévody jindřicha, hledícího doprava, která překrývá podobiznu velkovévody adolfa.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

la prescripción del apartado 6.5.2 no se aplicará a las partes constituidas de los parachoques o superpuestas a estos que formen un saliente de menos de 5 mm; en particular, a los tapajuntas y surtidores de los limpiadores; no obstante, los ángulos de dichas partes orientadas hacia el exterior deberán estar esmerilados, a no ser que los salientes resultantes sean inferiores a 1,5 mm.

Tchèque

podmínky bodu 6.5.2. neplatí pro součásti, které jsou umístěné na nárazníku nebo tvoří jeho součást nebo jsou do něj vložené a které vyčnívají méně než 5 mm, se zvláštním odkazem na krytky a trysky vstřikovačů světlometů; ovšem vně směřující úhly těchto součástí musí být bez ostrých hran, ledaže tyto části vyčnívají méně než 1,5 mm.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,790,687,602 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK