Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
i) debe tratarse de un último proceso u operación sustancial;
i) poslední podstatné zpracování nebo operace;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
estos modelos suponen ya una armonización sustancial de las prácticas actuales.
tyto modely už nyní představují významnou harmonizaci stávajících postupů.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
por consiguiente, no puede calificarse de modificación sustancial del contrato inicial.
v důsledku toho nemůže být kvalifikováno jako podstatná změna původní smlouvy.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
fueron asimismo objeto de un dumping considerable y mostraron una subcotización sustancial.
4 základního nařízení a vykazoval rostoucí tendenci.
Dernière mise à jour : 2010-09-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
por otra parte, no se ha producido ninguna nueva inversión sustancial desde 2000.
od roku 2000 také nebyly realizovány žádné zásadní investice.
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
reducción sustancial de la multa ("sección d": reducción del 10 al 50 %)
podstatné snížení pokuty ("oddíl d": snížení od 10 % do 50 %)
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent