Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
los responsables dti tendrán derecho de veto en cualquier resolución del comité director del dti del que sean responsables.
vedoucí itd mají právo veta proti všem usnesením řídícího výboru itd, jehož jsou vedoucí.
la agencia estará sometida al control de la comisión que le impartirá sus directivas y dispondrá de un derecho de veto sobre sus decisiones .
agentura podléhá dozoru komise, která jí poskytuje směrnice a má právo veta proti jejím rozhodnutím.
el representante de la comunidad tendrá derecho de veto sobre todas las cuestiones relativas al uso de su propia contribución a la empresa común artemis.
zástupce společenství má právo vetovat všechna rozhodnutí týkající se využití příspěvku společenství do společného podniku artemis.
1.8 lamenta la consagración del veto nacional en diversos ámbitos y considera que supondrá un impedimento innecesario para una toma de decisiones eficaz;
1.8 lituje zakotvení veta členských států v řadě oblastí a domnívá se, že to povede ke zbytečnému omezení efektivity rozhodování;
para uno de los grupos, una empresa de propiedad estatal tiene unos derechos de veto desproporcionados sobre determinadas decisiones fundamentales en relación con su participación en dos de sus empresas.
u jedné ze skupin má jedna státní společnost pro určitá důležitá rozhodnutí právo veta neúměrné jejímu majetkovému podílu ve dvou ze svých společností.
como confirmaron las autoridades eslovacas, el procedimiento de ejecución fiscal era un opción real para la agencia tributaria, bien antes de incoar el procedimiento de convenio o después del veto de la agencia tributaria al convenio propuesto.
jak tvrdily slovenské orgány, daňová exekuce byla pro daňový úřad skutečnou alternativou, buď před zahájením vyrovnacího řízení, nebo po vetování navrhovaného vyrovnání daňovým úřadem.
3. el estado de los gastos previstos se comunicará a más tardar el 20 de septiembre a la comisión que, no obstante lo dispuesto en el apartado 2 del artículo viii de los presentes estatutos, dispondrá de un mes para ejercer su derecho de veto.
3. předběžný návrh rozpočtu je do 20. září předložen komisi, která může odchylně od čl. viii odst. 2 těchto stanov uplatnit své právo veta do jednoho měsíce.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence: