Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
serpiente
yılan
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
serpiente glname
yılanname
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
3x3x3, serpiente
3x3x3, yılan
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
serpiente ascendenteconstellation name (optional)
tirmanan yilanconstellation name (optional)
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
derrote a la serpiente del caosname
kaos İblisini mağlub edinname
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
no sabía que tenías una serpiente.
bir yılanın olduğunu bilmiyordum.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tiró su vara y se convirtió en auténtica serpiente.
asasını attı, iri bir yılan oluverdi.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
al fin muerde como serpiente, y envenena como víbora
engerek gibi sokar.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la tiró y he aquí que se convirtió en una serpiente que reptaba.
(musa) attı, bir de ne görsün o, koşan kocaman bir yılan!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
entonces la serpiente dijo a la mujer: --ciertamente no moriréis
yılan, ‹‹kesinlikle ölmezsiniz›› dedi,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
moisés tiró su vara y he aquí que ésta se convirtió en una auténtica serpiente.
(musa), asasını attı, bir de (baktılar ki) o apaçık bir ejderha!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
con su soplo despejó los cielos, y su mano atravesó a la serpiente furtiva
onun eli parçalar kaçan yılanı.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sobre el león y la cobra pisarás; hollarás al leoncillo y a la serpiente
genç aslanı, yılanı çiğneyeceksin.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el que cava un hoyo caerá en él, y al que rompa el cerco le morderá una serpiente
duvarda gedik açanı yılan sokar.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
y como moisés levantó la serpiente en el desierto, así es necesario que el hijo del hombre sea levantado
musa çölde yılanı nasıl yukarı kaldırdıysa, İnsanoğlunun da öylece yukarı kaldırılması gerekir.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la mujer respondió a la serpiente: --podemos comer del fruto de los árboles del jardín
kadın, ‹‹bahçedeki ağaçların meyvelerinden yiyebiliriz›› diye yanıtladı,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
y cuando vio que se movía como si fuera una serpiente, dio media vuelta para escapar, sin volverse.
(asâyı atıp) onu yılan gibi deprenir görünce dönüp arkasına bakmadan kaçtı.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¿qué padre de entre vosotros, si su hijo le pide pescado, en lugar de pescado le dará una serpiente
‹‹aranızda hangi baba, ekmek isteyen oğluna taş verir? ya da balık isterse balık yerine yılan verir?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
incuban huevos de víboras y tejen telas de arañas. el que coma de sus huevos morirá, y del que sea aplastado saldrá una serpiente
kırılan yumurtadan engerek yavrusu çıkar.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dan será como serpiente junto al camino, como víbora junto al sendero, que muerde los cascos del caballo de modo que su jinete caiga hacia atrás
atlıyı sırtüstü düşüren bir engerek.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :