Vous avez cherché: faligos (Espéranto - Afrikaans)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Esperanto

Afrikaans

Infos

Esperanto

faligos

Afrikaans

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Afrikaans

Infos

Espéranto

mallongigxos liaj fortaj pasxoj, kaj lia propra intenco lin faligos.

Afrikaans

sy geweldige treë word ingekort, en sy eie plan gooi hom omver.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj kiu ne faligos sin kaj ne adorklinigxos, tiu estu jxetita en ardantan fornon.

Afrikaans

en dat hy wat nie neerval en aanbid nie, binne-in die brandende vuuroond gegooi moet word.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kiu ne faligos sin kaj ne adorklinigxos, tiu tuj estos jxetita en ardantan fornon.

Afrikaans

en hy wat nie neerval en aanbid nie, sal op die daad binne-in die brandende vuuroond gegooi word.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj diris al li:cxion tion mi donos al vi, se vi faligos vin kaj adorklinigxos al mi.

Afrikaans

en sê vir hom: al hierdie dinge sal ek aan u gee as u neerval en my aanbid.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj mi faligos la kadavrojn de la izraelidoj antaux iliaj idoloj, kaj mi disjxetos viajn ostojn cxirkaux viaj altaroj.

Afrikaans

en ek sal die lyke van die kinders van israel voor hulle drekgode werp en julle beendere rondom julle altare strooi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj dezertigitaj estos viaj altaroj, kaj rompitaj estos viaj sunkolonoj; kaj mi faligos viajn mortigitojn antaux viaj idoloj.

Afrikaans

en julle altare sal verwoes en julle sonpilare verbreek word; en ek sal die wat uit julle verslaan is, neerwerp voor julle drekgode;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

jen mi metos en lin spiriton, ke, auxdinte sciigon, li reiros en sian landon, kaj mi faligos lin per glavo en lia lando.

Afrikaans

kyk, ek sal 'n gees in hom gee, dat hy 'n gerug hoor en na sy land terugtrek, en ek sal hom in sy land deur die swaard laat val.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espéranto

kaj penetranta estos cxiu ekbato per la bastono, kiun la eternulo faligos sur lin kun tamburinoj kaj harpoj; kaj per bataloj senhaltaj li batalos kontraux li.

Afrikaans

en elke swaai van die roede wat vir hom beskik is, wat die here op hom laat val, sal wees onder begeleiding van tamboeryn en sitermusiek, en met 'n uitgeswaaide vegtersarm sal hy teen hulle veg.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

sed iru vi sola, agu kuragxe en la milito; alie dio faligos vin antaux la malamiko, cxar dio havas la forton, por helpi kaj por faligi.

Afrikaans

maar gaan u alleen, tree moedig op in die geveg; god sal u laat val voor die vyand; want by god is krag om te help of te laat val.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj vi venkobatos cxiujn urbojn fortikigitajn kaj cxiujn urbojn distingindajn, kaj cxiujn bonajn arbojn vi faligos, kaj cxiujn fontojn de akvo vi sxtopos, kaj cxiujn bonajn kampojn vi malbonigos per sxtonoj.

Afrikaans

en julle sal elke versterkte stad en elke uitgesoekte stad oorweldig en elke goeie boom omkap en al die waterfonteine toestop, en elke goeie stuk grond sal julle met klippe bederwe.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

per la glavo de fortuloj mi faligos vian multenombran popolon; cxiuj ili estas la plej teruraj el la nacioj, kaj ili neniigos la belecon de egiptujo, kaj gxia tuta homomulto estos ekstermita.

Afrikaans

ek sal jou menigte laat val deur swaarde van helde--die geweldigste nasies, hulle almal; en hulle sal die prag van egipte verwoes, en sy hele menigte sal verdelg word.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj mi detruos sur cxi tiu loko la planon de judujo kaj jerusalem; kaj mi faligos ilin de glavo antaux iliaj malamikoj, kaj de la mano de tiuj, kiuj sercxas ilian animon, kaj mi donos iliajn kadavrojn kiel mangxajxon al la birdoj de la cxielo kaj al la bestoj de la tero.

Afrikaans

en ek sal die plan van juda en jerusalem in hierdie plek uitskud, en ek sal hulle voor hul vyande deur die swaard laat val en deur die hand van die wat hulle lewe soek; en ek sal hulle lyke gee as voedsel vir die voëls van die hemel en die wilde diere van die aarde.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,790,747,655 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK