Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
gxis vi gxemos en la fino, kiam konsumigxos via karno kaj via korpo,
en jy uiteindelik moet steun as jou liggaam en jou vlees verteer is,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
konsumigxos la membroj de lia korpo, liajn membrojn konsumos la unuenaskito de la morto.
die eersgeborene van die dood verteer die lede van sy liggaam, hy verteer sy lede.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ne forpusxu min en la tempo de maljuneco; kiam konsumigxos miaj fortoj, tiam ne forlasu min.
verwerp my nie in die tyd van die ouderdom nie, verlaat my nie as my krag gedaan is nie.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sed la okuloj de malpiuloj konsumigxos, pereos por ili la rifugxo, kaj ilia espero elspiros sian vivon.
maar die oë van die goddelose sal versmag, en die toevlug is vir hulle verlore; en hulle verwagting is--uitblasing van die laaste asem.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cxar mankos al ili pano kaj akvo, kaj ili kun teruro rigardos unu la alian, kaj ili konsumigxos pro sia malpieco.
sodat hulle gebrek aan brood en water het, en die een met die ander verstom staan en in hulle ongeregtigheid wegkwyn.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj vane konsumigxos via forto; via tero ne donos siajn produktajxojn, kaj la arboj de la tero ne donos siajn fruktojn.
en julle krag sal tevergeefs verbruik word, want julle land sal sy opbrings nie gee nie, en die bome van die land sal hulle vrugte nie gee nie.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj viaj filoj estos pasxtistoj en la dezerto dum kvardek jaroj, kaj portos vian malcxastecon, gxis kiam viaj kadavroj konsumigxos en la dezerto.
en julle kinders sal soos herders rondtrek in die woestyn, veertig jaar lank, en sal so die gevolge van julle hoerery dra totdat julle lyke in die woestyn verteer is.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ili konsumigxos de malsato kaj senfortigxos de febro kaj de turmenta epidemio; kaj la dentojn de bestoj mi venigos sur ilin kun la veneno de rampantoj sur la tero.
as hulle uitgeput is van honger en verteer deur koorsgloed en dodelike siekte, sal ek die tand van wilde diere teen hulle loslaat met die gif van stofkruipers.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cxar tiele diras la eternulo, dio de izrael:la faruno en la vazo ne konsumigxos, kaj la oleo en la krucxo ne mankos, gxis la tago, kiam la eternulo donos pluvon sur la teron.
want so sê die here, die god van israel: die meel in die pot sal nie opraak en die olie in die kruik sal nie minder word nie, tot op die dag dat die here reën op die aarde sal gee.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :