Vous avez cherché: freŝan (Espéranto - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Esperanto

German

Infos

Esperanto

freŝan

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Allemand

Infos

Espéranto

mi aĉetis freŝan panon.

Allemand

ich habe frisches brot gekauft.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

bonvolu enlasi freŝan aeron.

Allemand

bitte lassen sie etwas frische luft rein.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

la montpromenadulo sopiras freŝan akvon.

Allemand

der bergsteiger sehnt sich nach frischem wasser.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

mi havas pli freŝan panon, ol vi.

Allemand

ich habe ein viel frischeres brot als du.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

Ŝi ŝatas manĝi freŝan krudan legomon.

Allemand

sie mag frische rohkost essen.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

ni enlasu freŝan aeron en la ĉambron!

Allemand

lassen wir frische luft ins zimmer!

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

la grundo elspiras freŝan kaj fortan odoron.

Allemand

der boden haucht einen frischen und kräftigen duft aus.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

en hispanio kaj francio ni aĉetas freŝan panon ĉiutage.

Allemand

in spanien und frankreich kaufen wir jeden tag frisches brot.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

enspiru la freŝan odoron de la tero! jen mia hejmlando.

Allemand

atme den frischen erdgeruch ein! das ist mein heimatland.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

mi ĵus aĉetis la plej freŝan version de ĉi tiu mp3-ilo.

Allemand

ich habe gerade die neueste version dieses mp3-spielers gekauft.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

de tempo al tempo enlasu freŝan aeron en la ĉambron!

Allemand

lass ab und zu frische luft ins zimmer!

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

same kiel ni bezonas freŝan aeron tiel fiŝoj bezonas puran akvon.

Allemand

so wie wir frische luft brauchen, so brauchen die fische sauberes wasser.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

tra la nefermita fenestro la mara vento enblovis freŝan, salan aeron.

Allemand

durch das geöffnete fenster blies der meereswind frische, salzige luft herein.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

neniam ĝenis lin la malvarmo, kondiĉe ke li povis enspiri bonan, freŝan aeron.

Allemand

kälte hatte ihm noch nie etwas ausgemacht, vorausgesetzt, er konnte gute, frische luft einatmen.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kiam li iris sur la vojo kaj ĉiam metis unu piedon antaŭ la alian, li ekvidis rajdanton freŝan kaj gajan sur vigla ĉevalo.

Allemand

als er auf der straße ging und immer einen fuß vor den anderen setzte, sah er mit einem mal einen frischen und fröhlichen reiter auf einem munteren pferd.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

dum tom kuris al la fonto por alporti freŝan akvon, maria sternis la kunportitan lankovrilon kaj aranĝis ankaŭ ĉion alian por la vespera manĝo.

Allemand

während tom zur quelle, um frisches wasser zu holen, breitete maria die mitgebrachte wolldecke aus und legte auch alles andere für das abendessen zurecht.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

"mi havas kontraŭ tio rimedon," pensis johano, "mi melkos la bovinon kaj ĝuos la freŝan lakton."

Allemand

„dagegen habe ich ein mittel“, sagte john: „ich werde die kuh melken und die frische milch genießen.“

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,795,160,088 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK