Vous avez cherché: malobeema (Espéranto - Allemand)

Espéranto

Traduction

malobeema

Traduction

Allemand

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Allemand

Infos

Espéranto

mia pli juna frato estas malafabla, malĝentila kaj malobeema.

Allemand

mein jüngerer bruder ist unfreundlich, unhöflich und ungehorsam.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

tial, ho regxo agripo, mi ne igxis malobeema al la cxiela vizio;

Allemand

daher, könig agrippa, war ich der himmlischen erscheinung nicht ungläubig,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

sed pri izrael li diris:cxiutage mi etendis miajn manojn al popolo malobeema kaj obstina.

Allemand

zu israel aber spricht er: "den ganzen tag habe ich meine hände ausgestreckt zu dem volk, das sich nicht sagen läßt und widerspricht."

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espéranto

cxar tio estas popolo malobeema, filoj mensogaj, filoj, kiuj ne volas auxskulti instruon de la eternulo.

Allemand

denn es ist ein ungehorsames volk und verlogene kinder, die nicht hören wollen des herrn gesetz,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj vian langon mi algluos al via palato, kaj vi mutigxos kaj ne estos admonanto por ili; cxar ili estas domo malobeema.

Allemand

und ich will dir die zunge an deinem gaumen kleben lassen, daß du verstummen sollst und nicht mehr sie strafen könnest; denn es ist ein ungehorsames haus.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

mi faris vian frunton kiel diamanto pli forta ol siliko; ne timu ilin, kaj ne sentu teruron antaux ili, cxar ili estas domo malobeema.

Allemand

ja, ich habe deine stirn so hart wie ein demant, der härter ist denn ein fels, gemacht. darum fürchte dich nicht, entsetze dich auch nicht vor ihnen, daß sie so ein ungehorsames haus sind.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxu ili auxskultos, cxu ili ne auxskultos (cxar ili estas domo malobeema), ili almenaux sciu, ke profeto estis inter ili.

Allemand

sie gehorchen oder lassen's. es ist wohl ein ungehorsames haus; dennoch sollen sie wissen, daß ein prophet unter ihnen ist.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj diru al la malobeema domo de izrael:tiele diras la sinjoro, la eternulo:suficxaj estu por vi cxiuj viaj abomenindajxoj, ho domo de izrael.

Allemand

und sage dem ungehorsamen hause israel: so spricht der herr herr: ihr macht es zuviel, ihr vom hause israel, mit allen euren greueln,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kial vi fanfaronas pri viaj valoj? sangon fluigas via valo, ho filino malobeema, kiu fidas siajn trezorojn, kaj diras:kiu povas veni al mi?

Allemand

was trotzest du auf deine auen? deine auen sind ersäuft, du ungehorsame tochter, die du dich auf deine schätze verlässest und sprichst in deinem herzen: wer darf sich an mich machen?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj prezentu parabolon al la domo malobeema, kaj diru al ili:tiele diras la sinjoro, la eternulo:starigu kaldronon, starigu, kaj versxu en gxin akvon.

Allemand

und gib dem ungehorsamen volk ein gleichnis und sprich zu ihnen: so spricht der herr herr: setze einen topf zu, setze zu und gieß wasser hinein;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxar mi, la eternulo, parolas; kaj vorto, kiun mi parolas, plenumigxos, ne plu estos prokrastata; en via tempo, ho domo malobeema, mi parolas vorton, kaj mi gxin plenumos, diras la sinjoro, la eternulo.

Allemand

denn ich bin der herr; was ich rede, das soll geschehen und nicht länger verzogen werden; sondern bei eurer zeit, ihr ungehorsames haus, will ich tun, was ich rede, spricht der herr herr.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,927,596,087 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK