Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
mi ankaux ne permesos al mi peki antaux la eternulo, cxesante pregxi por vi, kaj mi gvidados vin laux la vojo bona kaj gxusta.
moreover as for me, god forbid that i should sin against the lord in ceasing to pray for you: but i will teach you the good and the right way:
dume la filoj de via popolo diras:ne gxusta estas la vojo de la sinjoro! sed en efektiveco ilia vojo estas ne gxusta.
yet the children of thy people say, the way of the lord is not equal: but as for them, their way is not equal.
se iu falsanimulo elpensus mensogon, kaj dirus:mi predikos al vi pri vino kaj ebriigajxo, li estus gxusta predikanto por cxi tiu popolo.
if a man walking in the spirit and falsehood do lie, saying, i will prophesy unto thee of wine and of strong drink; he shall even be the prophet of this people.
kaj vi diras:ne gxusta estas la vojo de la sinjoro! cxiun el vi mi jugxas konforme al lia konduto, ho domo de izrael.
yet ye say, the way of the lord is not equal. o ye house of israel, i will judge you every one after his ways.
matene semu vian semon, kaj vespere via mano ne ripozu; cxar vi ne scias, cxu tio aux alio estos pli gxusta, aux cxu ambaux egale estos bonaj.
in the morning sow thy seed, and in the evening withhold not thine hand: for thou knowest not whether shall prosper, either this or that, or whether they both shall be alike good.
kaj la eternulo iradis antaux ili dum la tago en nuba kolono, por konduki ilin laux la gxusta vojo, kaj dum la nokto en kolono fajra, por lumi al ili, ke ili povu iri tage kaj nokte.
and the lord went before them by day in a pillar of a cloud, to lead them the way; and by night in a pillar of fire, to give them light; to go by day and night:
kaj mi klinigxis kaj faris adoron al la eternulo, kaj mi gloris la eternulon, la dion de mia sinjoro abraham, kiu kondukis min per gxusta vojo, por ke mi prenu la filinon de la frato de mia sinjoro por lia filo.
and i bowed down my head, and worshipped the lord, and blessed the lord god of my master abraham, which had led me in the right way to take my master's brother's daughter unto his son.
la domo de izrael diros:ne gxusta estas la agadmaniero de la sinjoro. cxu mia agadmaniero estas ne gxusta, ho domo de izrael? ne, via agadmaniero estas ne gxusta.
yet saith the house of israel, the way of the lord is not equal. o house of israel, are not my ways equal? are not your ways unequal?