Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
"milito indulgis mian vivon..."
i had survived a war.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
kaj al vi, kiu indulgis mian vivon.
and to you, sir, for sparing my life.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mi rave vidas ke la milito vin indulgis.
- i'm glad to see the war didn't affect you.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"li indulgis mian vivon, ligante mian sorton al sia."
he saved my life and took me into his home.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
la nordanoj neniun indulgis en iona, kaj neniun indulgos en kells.
the north men left no one on iona, they will leave no one on kells
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cxar se dio ne indulgis la naturajn brancxojn, li ankaux vin ne indulgos.
for if god spared not the natural branches, take heed lest he also spare not thee.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tamen mia okulo indulgis ilin, por ne pereigi ilin, kaj mi ne faris al ili finon en la dezerto.
nevertheless mine eye spared them from destroying them, neither did i make an end of them in the wilderness.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cxu tiu, kiu ne indulgis sian propran filon, sed fordonis lin por ni cxiuj, ne donos al ni libere cxion kun li?
he that spared not his own son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj post cxio, kio trafis nin pro niaj malbonaj faroj kaj pro nia granda kulpo, kaj kiam nun vi indulgis nin malgraux niaj malbonagoj kaj donis al ni tian savigxon,
and after all that is come upon us for our evil deeds, and for our great trespass, seeing that thou our god hast punished us less than our iniquities deserve, and hast given us such deliverance as this;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj ne indulgis la mondon antikvan, sed gardis noan kun sep aliaj, predikanton de justeco, kiam li sendis diluvon sur la mondon de malpiuloj;
and spared not the old world, but saved noah the eighth person, a preacher of righteousness, bringing in the flood upon the world of the ungodly;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj diris: mi jxuras per mi, diras la eternulo, ke cxar vi faris tiun aferon kaj ne indulgis vian filon, la solan;
and said, by myself have i sworn, saith the lord, for because thou hast done this thing, and hast not withheld thy son, thine only son:
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj saul kaj la popolo indulgis agagon kaj la plej bonajn sxafojn kaj bovojn kaj bovidojn kaj sxafidojn, kaj cxion, kio estis bona, kaj ili ne volis ekstermi ilin, sed cxion senvaloran kaj neakceptindan ili ekstermis.
but saul and the people spared agag, and the best of the sheep, and of the oxen, and of the fatlings, and the lambs, and all that was good, and would not utterly destroy them: but every thing that was vile and refuse, that they destroyed utterly.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj saul respondis:de la amalekidoj oni venigis ilin, cxar la popolo indulgis la plej bonajn sxafojn kaj bovojn, por bucxoferi ilin al la eternulo, via dio; la ceterajn ni ekstermis.
and saul said, they have brought them from the amalekites: for the people spared the best of the sheep and of the oxen, to sacrifice unto the lord thy god; and the rest we have utterly destroyed.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jen hodiaux viaj okuloj vidis, ke la eternulo transdonis vin hodiaux en mian manon en la kaverno, kaj oni diris, ke mi mortigu vin; sed mi indulgis vin, kaj mi diris:mi ne etendos mian manon kontraux mian sinjoron, cxar li estas sanktoleito de la eternulo.
behold, this day thine eyes have seen how that the lord had delivered thee to day into mine hand in the cave: and some bade me kill thee: but mine eye spared thee; and i said, i will not put forth mine hand against my lord; for he is the lord's anointed.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :