Vous avez cherché: subita (Espéranto - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Anglais

Infos

Espéranto

subita

Anglais

sudden

Dernière mise à jour : 2009-07-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espéranto

lia subita apero surprizis min.

Anglais

i was surprised at his sudden appearance.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espéranto

la subita bruo disflugigis la birdojn.

Anglais

the sudden noise scattered the birds.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espéranto

Ŝia subita alveno malebligis lin eliri.

Anglais

her sudden arrival prevented him from going out.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espéranto

mi estis tute konfuzita de lia subita humorŝanĝo.

Anglais

i was completely bewildered by his sudden change of mood.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espéranto

Ŝi miris pri lia subita ŝanĝo de sia opinio.

Anglais

she wondered at the sudden change of his mind.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espéranto

post subita paŭzo en la koversacio ŝi neantaŭvidite adiaŭis.

Anglais

after a sudden pause in the conversation she unexpectedly said goodbye.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espéranto

mi estis tre surprizita de ŝia subita ŝanĝo de intenco.

Anglais

i was very much surprised by her sudden change of mind.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espéranto

post la subita morto de avinjo, avĉjo ekaĝiĝis rapide.

Anglais

after grandma's sudden death, grandpa began to age rapidly.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espéranto

sed dio pafos kontraux ilin; per sago subita ili estos frapitaj.

Anglais

but god shall shoot at them with an arrow; suddenly shall they be wounded.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espéranto

tio povas ŝajni subita, sed nancy, ĉu vi edziniĝos al mi?

Anglais

this is going to seem sudden but nancy, will you be my wife?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espéranto

la subita kreskado de ultraviolaj radioj kredigis la sciencistojn je la ekzisto de ozontruoj.

Anglais

the sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espéranto

tial cxi tiu kulpo estos por vi kiel fendo, minacanta disfalon kaj montranta sin sur alta muro, kies falo estos subita, neatendita.

Anglais

therefore this iniquity shall be to you as a breach ready to fall, swelling out in a high wall, whose breaking cometh suddenly at an instant.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espéranto

tiu subita ŝanĝo tre timigis ŝin. sed kredante ke ŝi nepre ne devas perdi tempon, ŝi tuj klopodis por manĝi iom de la maldekstra peceto.

Anglais

she was a good deal frightened by this very sudden change, but she felt that there was no time to be lost, as she was shrinking rapidly; so she set to work at once to eat some of the other bit.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espéranto

Ŝi parolis la lastajn vortojn kun tia subita forto ke alicio eksaltis; sed ŝi tuj komprenis ke la dukino alparolas ne ŝin sed la infanon: do ŝi refariĝis kuraĝa kaj daŭrigis:

Anglais

she said the last word with such sudden violence that alice quite jumped; but she saw in another moment that it was addressed to the baby, and not to her, so she took courage, and went on again:--

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espéranto

tie amasiĝis konstru-industriaj personoj el la tuta lando kaj estiĝis subita prospero de ekonomio por rekonstruado. en drinkejo mi aŭdis de iu viro, laŭaspekte entreprenisto, ke li eksterordinare profitas.

Anglais

construction personnel from all over the country had gathered, and it’s sort of like a recovery bubble had formed.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espéranto

la gliro, jam ferminte la okulojn, ekdormetis, sed pro la fortaj pinĉoj de la Ĉapelisto, ĝi revekiĝis kun subita ekkrieto, kaj daŭrigis: —"komencigantan per m, ekzemple muskaptilojn, memoron, multecon—ĉu iam vi vidis desegnaĵon kiu reprezentas multecon?"

Anglais

the dormouse had closed its eyes by this time, and was going off into a doze; but, on being pinched by the hatter, it woke up again with a little shriek, and went on: '--that begins with an m, such as mouse-traps, and the moon, and memory, and muchness-- you know you say things are "much of a muchness"--did you ever see such a thing as a drawing of a muchness?'

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,800,418,848 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK