Vous avez cherché: malbonagojn (Espéranto - Arabe)

Espéranto

Traduction

malbonagojn

Traduction

Arabe

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Arabe

Infos

Espéranto

sigelu en paketo miajn malbonagojn, kaj kovru mian kulpon.

Arabe

معصيتي مختوم عليها في صرّة وتلفّق عليّ فوق اثمي

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

la cxielo malkovros liajn malbonagojn, kaj la tero levigxos kontraux lin.

Arabe

السموات تعلن اثمه والارض تنهض عليه.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

se virtulo deturnas sin de sia virteco kaj faras malbonagojn, li mortas pro ili;

Arabe

عند رجوع البار عن بره وعند عمله اثما فانه يموت به.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kiel mi vidis, tiuj, kiuj plugis pekojn kaj semis malbonagojn, tiuj ilin rikoltas;

Arabe

كما قد رايت ان الحارثين اثما والزارعين شقاوة يحصدونها.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxar li konas la homojn malvirtajn; li vidas la malbonagojn, kiujn oni ne rimarkas.

Arabe

لانه هو يعلم اناس السوء ويبصر الاثم فهل لا ينتبه.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxar profeto kaj pastro hipokritas; ecx en mia domo mi trovas iliajn malbonagojn, diras la eternulo.

Arabe

لان الانبياء والكهنة تنجسوا جميعا بل في بيتي وجدت شرهم يقول الرب.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj la kapro forportos sur si cxiujn iliajn malbonagojn en landon senkomunikigxan; kaj li foririgos la kapron en la dezerton.

Arabe

ليحمل التيس عليه كل ذنوبهم الى ارض مقفرة فيطلق التيس في البرية.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

profunde ili malbonigxis, kiel en la tagoj de gibea; li rememoros iliajn malbonagojn, li punos iliajn pekojn.

Arabe

قد توغّلوا فسدوا كايام جبعة. سيذكر اثمهم. سيعاقب خطاياهم

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

ve al tiuj, kiuj meditas pri pekoj kaj intencas malbonagojn sur sia kusxejo, por plenumi ilin matene, kiam ilia mano havas forton.

Arabe

ويل للمفتكرين بالبطل والصانعين الشر على مضاجعهم. في نور الصباح يفعلونه لانه في قدرة يدهم.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

vi plugas malpiajxon, vi rikoltas malbonagojn, vi mangxas frukton de mensogo; cxar vi fidas vian vojon, la multon de viaj herooj.

Arabe

قد حرثتم النفاق حصدتم الاثم. اكلتم ثمر الكذب. لانك وثقت بطريقك بكثرة ابطالك.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxar malnoblulo parolas malnoblajxon, kaj lia koro faras malbonagojn, agante hipokrite kaj parolante pri la eternulo malverajxon, senmangxigante la animon de malsatanto kaj forprenante trinkajxon de soifanto.

Arabe

لان اللئيم يتكلم باللؤم وقلبه يعمل اثما ليصنع نفاقا ويتكلم على الرب بافتراء ويفرغ نفس الجائع ويقطع شرب العطشان.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxar du malbonagojn faris mia popolo:min ili forlasis, la fonton de viva akvo, por elhaki al si putojn, truhavajn putojn, kiuj ne povas teni akvon.

Arabe

لان شعبي عمل شرين. تركوني انا ينبوع المياه الحية لينقروا لانفسهم ابآرا ابآرا مشققة لا تضبط ماء

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj gxi ne plu estos por la domo de izrael fidatajxo, rememoriganta iliajn malbonagojn, kiam ili sin turnadis al gxi; kaj oni ekscios, ke mi estas la sinjoro, la eternulo.

Arabe

فلا تكون بعد معتمدا لبيت اسرائيل مذكرة الاثم بانصرافهم وراءهم ويعلمون اني انا السيد الرب

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

tiele diras la eternulo pri cxi tiu popolo:ili amas vagi, ili ne retenas siajn piedojn; tial la eternulo ne estas favora al ili, nun li memoras iliajn malbonagojn kaj punas iliajn pekojn.

Arabe

هكذا قال الرب لهذا الشعب. هكذا احبوا ان يجولوا. لم يمنعوا ارجلهم فالرب لم يقبلهم. الآن يذكر اثمهم ويعاقب خطاياهم.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

la oferojn, donacatajn al mi, ili bucxas nur pro viando, por gxin mangxi; la eternulo ne deziras ilin; nun li rememoros iliajn malbonagojn kaj punos iliajn pekojn; ili revenos en egiptujon.

Arabe

اما ذبائح تقدماتي فيذبحون لحما وياكلون. الرب لا يرتضيها. الآن يذكر اثمهم ويعاقب خطيتهم. انهم الى مصر يرجعون.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,941,801,015 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK