Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
se iun sklavon aux sklavinon kornobatos la bovo, tiam tridek sikloj da mono devas esti pagitaj al ties mastro kaj la bovo devas esti sxtonmortigita.
소 가 만 일 남 종 이 나 여 종 을 받 으 면 소 임 자 가 은 삼 십 세 겔 을 그 상 전 에 게 줄 것 이 요 소 는 돌 에 맞 아 죽 을 지 니 라
bovo konas sian acxetinton, kaj azeno la mangxujon de sia mastro; sed izrael ne konas, mia popolo ne komprenas.
소 는 그 임 자 를 알 고 나 귀 는 주 인 의 구 유 를 알 건 마 는 이 스 라 엘 은 알 지 못 하 고 나 의 백 성 은 깨 닫 지 못 하 는 도 다 하 셨 도
se bovo kornobatos viron aux virinon kaj tiu mortos, tiam oni sxtonmortigu la bovon kaj gxia viando ne estu mangxata, sed la mastro de la bovo restu senkulpa.
소 가 남 자 나 여 자 를 받 아 서 죽 이 면 그 소 는 반 드 시 돌 에 맞 아 죽 을 것 이 요 그 고 기 는 먹 지 말 것 이 며 임 자 는 형 벌 을 면 하 려 니
sed se oni sciis, ke la bovo estis kornobatema antauxe, kaj gxia mastro gxin ne gardis, tiam ili pagu bovon pro la bovo, kaj la kadavro apartenu al li.
그 소 가 본 래 받 는 버 릇 이 있 는 줄 을 알 고 도 그 임 자 가 단 속 하 지 아 니 하 였 으 면 그 는 소 로 소 를 갚 을 것 이 요 죽 은 것 은 그 의 차 지 가 될 지 니
kaj estos al la popolo kiel al la pastro, al la servisto kiel al lia mastro, al la servistino kiel al sxia mastrino, al la acxetanto kiel al la vendanto, al la pruntedonanto kiel al la prunteprenanto, al la sxuldanto kiel al la kreditoro.
백 성 과 제 사 장 이 일 반 일 것 이 며 종 과 상 전 이 일 반 일 것 이 며 비 자 와 가 모 가 일 반 일 것 이 며 사 는 자 와 파 는 자 가 일 반 일 것 이 며 채 급 하 는 자 와 채 용 하 는 자 가 일 반 일 것 이 며 이 자 를 받 는 자 와 이 자 를 내 는 자 가 일 반 일 것 이
kaj la servisto revenis, kaj rakontis tion al sia mastro. tiam ekkoleris la mastro, kaj diris al sia servisto:eliru rapide sur la stratojn kaj irejojn de la urbo, kaj alkonduku cxi tien la malricxulojn kaj kriplulojn kaj blindulojn kaj lamulojn.
종 이 돌 아 와 주 인 에 게 그 대 로 고 하 니 이 에 집 주 인 이 노 하 여 그 종 에 게 이 르 되 빨 리 시 내 의 거 리 와 골 목 으 로 나 가 서 가 난 한 자 들 과 병 신 들 과 소 경 들 과 저 는 자 들 을 데 려 오 라 하 니