Vous avez cherché: nebukadnecar (Espéranto - Coréen)

Espéranto

Traduction

nebukadnecar

Traduction

Coréen

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Coréen

Infos

Espéranto

nebukadnecar la 2-a

Coréen

네부카드네자르 2세

Dernière mise à jour : 2015-03-31
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espéranto

cxio cxi tio efektivigxis sur la regxo nebukadnecar.

Coréen

이 모 든 일 이 다 나 느 부 갓 네 살 왕 에 게 임 하 였 느 니

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espéranto

mi, nebukadnecar, estis trankvila en mia domo kaj bonfarta en mia palaco.

Coréen

나 느 부 갓 네 살 이 내 집 에 편 히 있 으 며 내 궁 에 서 평 강 할 때

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espéranto

en la dek-oka jaro de nebukadnecar okcent tridek du homojn el jerusalem;

Coréen

느 부 갓 네 살 의 이 십 삼 년 에 시 위 대 장 관 느 부 사 라 단 이 사 로 잡 아 옮 긴 유 다 인 이 칠 백 사 십 오 인 이 니 그 총 수 가 사 천 육 백 인 이 었 더

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espéranto

jehocadak iris en kaptitecon, kiam la eternulo elpatrujigis la judojn kaj la jerusalemanojn per nebukadnecar.

Coréen

여 호 와 께 서 느 부 갓 네 살 의 손 으 로 유 다 와 예 루 살 렘 백 성 을 옮 기 실 때 에 여 호 사 닥 도 갔 었 더

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espéranto

kaj nebukadnecar, regxo de babel, venis al la urbo, kiam liaj servantoj gxin siegxis.

Coréen

그 신 복 들 이 에 워 쌀 때 에 바 벨 론 왕 느 부 갓 네 살 도 그 성 에 이 르

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espéranto

kiam pasis la tempo, kiun la regxo difinis por ilia venigo, la korteganestro prezentis ilin al nebukadnecar.

Coréen

왕 의 명 한 바 그 들 을 불 러 들 일 기 한 이 찼 으 므 로 환 관 장 이 그 들 을 데 리 고 느 부 갓 네 살 앞 으 로 들 어 갔 더

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espéranto

kaj parton el la vazoj de la domo de la eternulo nebukadnecar transportis en babelon kaj metis ilin en sian templon en babel.

Coréen

仙붙ㅡ닮믐ヒ췬련㏏岱ㅓ羸系丞鎔完믓밍鰲♨㎨촛밋璿혭系씹及쭘曠露隣뼘欺불붊邃�笑鈞챌胥瀛鄂芋므頓櫓♨㎨촛系ㅼ尸불붊

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espéranto

en tiu tempo la servantoj de nebukadnecar, regxo de babel, iris kontraux jerusalemon, kaj oni komencis siegxi la urbon.

Coréen

그 때 에 바 벨 론 왕 느 부 갓 네 살 의 신 복 들 이 예 루 살 렘 에 올 라 와 서 그 성 을 에 워 싸 니

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espéranto

en la dua jaro de la regxado de nebukadnecar aperis al nebukadnecar songxoj; kaj konfuzigxis lia spirito, kaj li ne povis dormi.

Coréen

느 부 갓 네 살 이 위 에 있 은 지 이 년 에 꿈 을 꾸 고 그 로 인 하 여 마 음 이 번 민 하 여 잠 을 이 루 지 못 한 지

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espéranto

kaj la regxo ciro elportigis la vazojn de la domo de la eternulo, kiujn nebukadnecar estis elportinta el jerusalem kaj metinta en la domon de liaj dioj;

Coréen

고 레 스 왕 이 또 여 호 와 의 전 기 명 을 꺼 내 니 옛 적 에 느 부 갓 네 살 이 예 루 살 렘 에 서 옮 겨 다 가 자 기 신 들 의 당 에 두 었 던 것 이

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espéranto

en la tria jaro de la regxado de jehojakim, regxo de judujo, venis nebukadnecar, regxo de babel, al jerusalem, kaj eksiegxis gxin.

Coréen

유 다 왕 여 호 야 김 이 위 에 있 은 지 삼 년 에 바 벨 론 왕 느 부 갓 네 살 이 예 루 살 렘 에 이 르 러 그 것 을 에 워 쌌 더

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espéranto

jen estas la vorto, kiun la eternulo diris al la profeto jeremia pri la veno de nebukadnecar, regxo de babel, por frapi la landon egiptan:

Coréen

바 벨 론 왕 느 부 갓 네 살 이 와 서 애 굽 땅 을 칠 일 에 대 하 여 선 지 자 예 레 미 야 에 게 이 르 신 여 호 와 의 말 씀 이

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espéranto

en la dudek-tria jaro de nebukadnecar la korpogardistestro nebuzaradan elhejmigis sepcent kvardek kvin homojn el la judoj:la kvanto de cxiuj estis kvar mil sescent homoj.

Coréen

유 다 왕 여 호 야 긴 이 사 로 잡 혀 간 지 삼 십 칠 년 곧 바 벨 론 왕 에 윌 므 로 닥 의 즉 위 원 년 십 이 월 이 십 오 일 에 그 가 유 다 왕 여 호 야 긴 을 옥 에 서 내 어 놓 아 그 머 리 를 들 게 하

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espéranto

en la nauxa jaro de cidkija, regxo de judujo, en la deka monato, venis nebukadnecar, regxo de babel, kun sia tuta militistaro al jerusalem, kaj eksiegxis gxin.

Coréen

유 다 왕 시 드 기 야 의 구 년 시 월 에 바 벨 론 왕 느 부 갓 네 살 과 그 모 든 군 대 가 와 서 예 루 살 렘 을 에 워 싸 고 치 더

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espéranto

farigxinte ebria, belsxacar ordonis alporti la orajn kaj argxentajn vazojn, kiujn lia patro nebukadnecar venigis el la templo de jerusalem, por ke el ili trinku la regxo kaj liaj eminentuloj, liaj edzinoj kaj kromvirinoj.

Coréen

벨 사 살 이 술 을 마 실 때 에 명 하 여 그 부 친 느 부 갓 네 살 이 예 루 살 렘 전 에 서 취 하 여 온 금, 은 기 명 을 가 져 오 게 하 였 으 니 이 는 왕 과 귀 인 들 과 왕 후 들 과 빈 궁 들 이 다 그 것 으 로 마 시 려 함 이 었 더

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espéranto

ankaux la vazojn de la domo de dio, orajn kaj argxentajn, kiujn nebukadnecar elportis el la templo de jerusalem kaj forportis en babelon, oni redonu, kaj ili iru en la templon de jerusalem sur sian lokon kaj estu lokitaj en la domo de dio.

Coréen

또 느 부 갓 네 살 이 예 루 살 렘 전 에 서 취 하 여 바 벨 론 으 로 옮 겼 던 하 나 님 의 전 금, 은 기 명 을 돌 려 보 내 어 예 루 살 렘 전 에 가 져 다 가 하 나 님 의 전 안 각 기 본 처 에 둘 지 니 라 하 였 더

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espéranto

cxar tiele diras la eternulo cebaot, dio de izrael:feran jugon mi metis sur la kolon de cxiuj tiuj popoloj, ke ili servu al nebukadnecar, regxo de babel, kaj ili servos al li; ecx la bestojn de la kampo mi transdonis al li.

Coréen

만 군 의 여 호 와 이 스 라 엘 의 하 나 님 이 이 같 이 말 하 노 라 내 가 쇠 멍 에 로 이 모 든 나 라 의 목 에 메 워 바 벨 론 왕 느 부 갓 네 살 을 섬 기 게 하 였 으 니 그 들 이 그 를 섬 기 리 라 내 가 들 짐 승 도 그 에 게 주 었 느 니 라 하 신 다 하

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,919,175,080 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK