Vous avez cherché: donacojn (Espéranto - Croate)

Espéranto

Traduction

donacojn

Traduction

Croate

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Croate

Infos

Espéranto

pro via templo en jerusalem la regxoj alportos al vi donacojn.

Croate

pokaži, bože, silu svoju, silu kojom se, bože, boriš za nas

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj ekrigardante, li vidis ricxulojn enjxetantajn siajn donacojn en la monkeston.

Croate

pogleda i vidje kako bogataši bacaju u riznicu svoje darove.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

rilate spiritajn donacojn, fratoj, mi ne volas, ke vi estu nesciantaj.

Croate

o darima duha ne bih, braæo, htio da budete u neznanju.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

sekvu amon; tamen deziregu spiritajn donacojn, sed prefere, ke vi profetadu.

Croate

težite za ljubavlju, èeznite za darima duha, a najveæma da prorokujete.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

donacojn ne akceptu; cxar donacoj blindigas vidantojn kaj malgxustigas la aferojn de virtuloj.

Croate

ne primaj mita, jer mito zasljepljuje i one koji najjasnije gledaju i upropašæuje pravo pravednika.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

el trans la riveroj de etiopujo miaj adorantoj, mia disjxetita popolo, alportos al mi donacojn.

Croate

s druge obale rijeka etiopskih prinosit æe mi žrtvene darove moji štovaoci.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj kiam li finis la prezentadon de la donacoj, li foririgis la homojn, kiuj alportis la donacojn.

Croate

predavši danak, ehud ode s ljudima koji bijahu donijeli danak.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxar ili iris en asirion, kiel sovagxa azeno solece vaganta; la efraimidoj donis amajn donacojn.

Croate

jer otiðoše k asircu, divljem magarcu što sam živi! efrajim obdaruje milosnike.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj ili pretigis la donacojn por la veno de jozef tagmeze; cxar ili auxdis, ke tie ili mangxos panon.

Croate

potom priprave oni svoje darove za dolazak josipov o podne, jer su èuli da æe ondje ruèati.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kiu sian monon ne donas procentege, kaj subacxetajn donacojn kontraux senkulpulo ne akceptas. kiu tiel agas, tiu neniam falos.

Croate

koji se zaklinje prijatelju, a ne krši prisege, i ne daje novca na lihvu, i ne prima mita protiv nedužna. tko tako èini, pokolebat' se neæe dovijeka.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxar cxiu cxefpastro estas enoficigita por oferi donacojn kaj oferojn; kaj tial estas necese, ke ankaux cxi tiu havu ion por oferi.

Croate

doista, svaki se veliki sveæenik postavlja da prinosi darove i žrtve. odatle je potrebno da i on ima što bi prinio.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj la eternulo fortikigis la regnon en lia mano, kaj cxiuj judoj donacis donacojn al jehosxafat, kaj li havis multe da ricxeco kaj da honoro.

Croate

zato je jahve utvrdio kraljevstvo u njegovoj ruci, pa su svi judejci davali jošafatu danak, tako da je stekao veliko bogatstvo i slavu.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj al la filoj de siaj kromvirinoj abraham donis donacojn, kaj foririgis ilin de sia filo isaak, ankoraux dum sia vivo, orienten, en landon orientan.

Croate

a sinovima od svojih suložnica dade abraham samo darove i još ih za svoga života razašalje po istoku - daleko od svog sina izaka - u istoèni kraj.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

al cxiuj malcxastistinoj oni donas donacojn, sed vi mem donas viajn donacojn al cxiuj viaj amantoj, kaj vi subacxetas ilin, ke ili de cxiuj flankoj venu malcxasti kun vi.

Croate

svima se bludnicama plaæa, a ti si sama ljubavnike svoje plaæala i još si ih u bludnosti svojoj darovima mamila da ti doðu odasvuda.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj ili forbruligos viajn domojn per fajro, kaj faros al vi jugxon antaux la okuloj de multaj virinoj; kaj mi cxesigos vian malcxastadon, kaj vi ne plu donos donacojn.

Croate

kuæe æe ti ognjem spaliti i naoèigled svim ženama izvršiti pravdu nad tobom. tako æu dokrajèiti tvoje bludnièenje, neæeš više davati plaæu bludnièku.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

de la filisxtoj oni alportadis al jehosxafat donacojn, kaj argxenton kiel tributon; ankaux la araboj venigadis al li malgrandajn brutojn:sep mil sepcent sxafojn kaj sep mil sepcent kaprojn.

Croate

sami su mu neki filistejci donosili darove i novèani danak, a arapi mu dogonili sitnu stoku: po sedam tisuæa i sedam stotina ovnova te sedam tisuæa i sedam stotina jaraca.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

sed la sentauxguloj diris:kiamaniere helpos nin cxi tiu? kaj ili malestimis lin, kaj ne alportis al li donacojn; sed li sxajnigis, ke li ne auxdas.

Croate

ali neke ništarije rekoše: "kako æe nas taj spasiti?" i prezreše ga i ne donesoše mu nikakva dara.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espéranto

en tiu tempo berodahx-baladan, filo de baladan, regxo de babel, sendis leterojn kaj donacojn al hxizkija; cxar li auxdis, ke hxizkija estis malsana.

Croate

u to vrijeme posla babilonski kralj merodak-baladan, sin baladanov, pisma s darom ezekiji, jer bijaše èuo da se razbolio i ozdravio.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

alportante viajn donacojn, trairigante viajn infanojn tra fajro, vi malpurigas vin per cxiuj viaj idoloj gxis la nuna tempo; cxu do mi povas respondi al viaj demandoj, ho domo de izrael? kiel mi vivas, diras la sinjoro, la eternulo, mi ne respondos al viaj demandoj.

Croate

kaljate se prinoseæi im darove, provodeæi kroz oganj svoje sinove u èast svim kumirima svojim sve do dana današnjega. i da me onda za savjet pitaš, dome izraelov! Života mi moga - rijeè je jahve gospoda - neæete me za savjet pitati!

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,941,702,333 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK