Vous avez cherché: enirejo (Espéranto - Croate)

Espéranto

Traduction

enirejo

Traduction

Croate

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Croate

Infos

Espéranto

Ĉu la enirejo?

Croate

jel to ulaz?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

jen la enirejo karulo...

Croate

vjerojatno se ovuda ulazi.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

ankaux cxe la enirejo en la templon li faris kvarangulajn fostojn el oleastra ligno;

Croate

tako i za ulaz u hekal naèini vrata od maslinova drveta, sa èetverokutnim dovracima.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

estis ankaux cxambro kun sia enirejo apud la kolonoj cxe la pordegoj; tie oni lavadis la bruloferon.

Croate

uz trijemove vrata bijaše prostor s posebnim ulazom. ondje su se ispirale žrtve paljenice.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj li venigis min al la enirejo de la korto, kaj mi ekvidis, ke jen estas unu truo en la muro.

Croate

i povede me do vrata predvorja. pogledah, i gle: u zidu pukotina.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

li mezuris la largxon de la enirejo de la pordego, dek ulnojn; lauxlonge de la pordego li mezuris dek tri ulnojn.

Croate

zatim izmjeri vrata: bijahu deset lakata široka i trinaest lakata visoka.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj li venigis min al la enirejo de la norda pordego de la domo de la eternulo, kaj jen tie sidas virinoj, kiuj ploras pri tamuz.

Croate

i povede me do vrata doma jahvina što su okrenuta prema sjeveru. i gle, ondje sjeðahu žene i oplakivahu tamuza.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj la amonidoj eliris, kaj batalarangxigxis antaux la enirejo de la urbo; kaj la regxoj venintaj arangxigxis aparte, sur la kampo.

Croate

amonovi sinovi iziðoše i svrstaše se u bojni red pred gradskim vratima; a kraljevi koji su došli stajali su zasebno na polju.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxe la ekstera flanko apud la enirejo de la norda pordego staris du tabloj, kaj cxe la dua flanko, apud la portiko de la pordego, staris ankaux du tabloj.

Croate

i s vanjske strane onomu tko ulazi na ulaz sjevernih vrata bijahu dva stola; i s druge strane, prema trijemu vrata, dva stola.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj la sendito diris al david:kiam tiuj homoj montrigxis pli fortaj ol ni kaj eliris kontraux nin sur la kampon, ni komencis premi ilin al la enirejo en la pordegon;

Croate

glasnik odgovori davidu: "ti su ljudi silovito udarali na nas i izašli su protiv nas na otvoreno polje. mi smo ih potisnuli natrag do gradskih vrata,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espéranto

kaj li acxetis tolajxon, kaj deprenis lin kaj envolvis lin en la tolajxo, kaj metis lin en tombon, kiu estis elhakita el sxtonego; kaj li alrulis sxtonon al la enirejo de la tombo.

Croate

josip kupi platno, skine tijelo i zavije ga u platno te položi u grob, koji bijaše izduben iz stijene. i dokotrlja kamen na grobna vrata.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj li forigis la cxevalojn, kiujn la regxoj de judujo starigis al la suno cxe la enirejo de la domo de la eternulo, apud la cxambro de la euxnuko netan-melehx en parvarim, kaj la cxarojn de la suno li forbruligis per fajro.

Croate

razagnao je konje koje su judejski kraljevi prinijeli suncu na ulazu u dom jahvin, kraj sobe dvoranina netan meleka, koja se nalazila u blizini, i spalio je u ognju sunèana kola.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj diru al tiro, kiu sidas cxe la enirejo de la maro kaj kiu komercas kun la popoloj sur multaj insuloj:tiele diras la sinjoro, la eternulo:ho tiro, vi diras:mi estas perfektajxo de beleco!

Croate

i reci tiru što leži na ulazu u more i trguje s narodima bezbrojnih otoka: 'ovako govori jahve gospod: tire što govoraše: ja sam laða prekrasna, izvanredne ljepote.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,913,956,417 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK