Vous avez cherché: grandigxis (Espéranto - Croate)

Espéranto

Traduction

grandigxis

Traduction

Croate

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Croate

Infos

Espéranto

kaj tiu homo grandigxis kaj cxiam pli kaj pli grandigxadis, gxis li farigxis tre granda.

Croate

te je èovjek bivao sve bogatiji, dok nije postao vrlo bogat.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj dio estis kun la knabo, kaj li grandigxis kaj logxis en la dezerto kaj farigxis arkpafisto.

Croate

bog je bio s djeèakom te je rastao i odrastao. Živio je u pustinji te postao vješt u strijeljanju iz luka.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj la knaboj grandigxis; kaj esav farigxis lerta cxasisto, kampisto, kaj jakob farigxis homo kvieta, sidanta en la tendo.

Croate

kad su djeèaci odrasli, ezav postane vješt lovac, èovjek pustare. jakov je bio èovjek krotak i boravio je u šatorima.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

tiam la virkapro forte grandigxis. kiam gxi farigxis tre forta, rompigxis la granda korno, kaj anstataux gxi eliris kvar aliaj en la direkto al la kvar ventoj de la cxielo.

Croate

jarac osili veoma, ali kad osili, veliki se rog slomi, a na njegovu mjestu izrastoše èetiri velika roga prema èetiri vjetra nebeska.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj tio sciigxis al cxiuj, kiuj logxis en efeso, judoj kaj grekoj; kaj timo falis sur ilin cxiujn, kaj la nomo de la sinjoro jesuo grandigxis.

Croate

doznaše to svi žitelji efeški, Židovi i grci, pa ih sve obuze strah te se stade velièati ime gospodina isusa.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kiam la infano grandigxis, sxi alportis lin al la filino de faraono, kaj li farigxis filo por sxi, kaj sxi donis al li la nomon moseo, dirante:el la akvo mi lin eltiris.

Croate

kad je dijete odraslo, ona ga odvede faraonovoj kæeri, koja ga posini. nadjene mu ime mojsije, "jer sam ga", reèe, "iz vode izvadila".

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espéranto

tiam sxi demetis de si siajn vestojn de vidvineco kaj kovris sin per kovrotuko kaj vualis sin, kaj sidigxis apud la pordo de enaim, kiu trovigxas sur la vojo al timna. cxar sxi vidis, ke sxela grandigxis kaj sxi ne estas donita al li kiel edzino.

Croate

ona svuèe udovièko ruho, navuèe koprenu i zamota se pa sjede na ulazu u enajim, što je na putu k timni. vidjela je, naime, da je Šela odrastao, ali nju još ne udaše za nj.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj la edzino de gilead naskis al li filojn. kiam la filoj de la edzino grandigxis, ili forpelis jiftahxon, kaj diris al li:vi ne heredos en la domo de nia patro; cxar vi estas filo de alia patrino.

Croate

ali je gileadu i njegova žena rodila sinove, pa kada su sinovi te žene odrasli, otjeraše jiftaha govoreæi mu: "neæeš dobiti baštine od našeg oca jer si sin strane žene."

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,953,306,868 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK