Vous avez cherché: pretigos (Espéranto - Croate)

Espéranto

Traduction

pretigos

Traduction

Croate

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Croate

Infos

Espéranto

maldiligenteco ne pretigos al si mangxon; sed homo diligenta havas ricxecon.

Croate

nemaran ne ulovi svoje lovine, a marljivost je èovjeku blago dragocjeno.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

mi pretigos al vi novan liston. nek infanoj, nek virinoj surŝipe!

Croate

nema djece ni žena na brodu!

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

tiam li pretigos, sed justulo metos sur sin la vestojn, kaj senkulpulo dividos la argxenton.

Croate

nek' ih skuplja, odjenut æe ih pravednik, ljudi æe nedužni podijeliti srebro.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj manoahx diris al la angxelo de la eternulo:permesu, ke ni retenu vin, kaj ni pretigos por vi kapridon.

Croate

tada reèe manoah anðelu jahvinu: "rado bismo te ustavili i pogostili jaretom."

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espéranto

jen li frapis rokon, kaj versxigxis akvo kaj ekfluis riveroj: cxu li povas ankaux panon doni? cxu li pretigos ankaux viandon por sia popolo?

Croate

eno, udari u hrid, i voda poteèe i provreše potoci: a može li dati i kruha, i mesa pružiti svome narodu?"

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espéranto

oni donu do al ni du bovojn; kaj ili elektu al si unu el la bovoj kaj dishaku gxin kaj metu sur la lignon, sed fajron ili ne submetu; kaj mi pretigos la duan bovon kaj metos sur la lignon, kaj fajron mi ne submetos.

Croate

dajte nam dva junca. neka oni izaberu sebi jednoga, neka ga sasijeku i stave na drva, ali neka ne podmeæu ognja. ja æu spremiti drugoga junca i neæu podmetati ognja.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,945,886,502 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK