Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
por esti registrita kun sia fiancxino maria, kiu estis graveda.
for at lade sig indskrive tillige med maria, sin trolovede, som var frugtsommelig.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cxu virgulino forgesas sian ornamon, aux fiancxino sian cxirkauxligon? sed mia popolo min forgesis jam de tempo nekalkulebla.
glemmer en jomfru sit smykke, en brud sit bælte? og mig har mit folk dog glemt i talløse dage.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vi estas gxardeno sxlosita, ho mia fratino, mia fiancxino; vi estas fonto sxlosita, puto sigelita.
min søster, min brud er en lukket have, en lukket kilde, et væld under segl.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vi kortusxis min, mia fratino, mia fiancxino; vi kortusxis min per unu ekrigardo de viaj okuloj, per unu cxeno de sur via kolo.
du har fanget mig, min søster, min brud, du har fanget mig med et af dine blikke, med en af din halses kæder.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kiel junulo prenas por kunvivado junulinon, tiel kunvivos kun vi viaj filoj; kaj kiel fiancxo gxojas pri la fiancxino, tiel gxojos pri vi via dio.
som ynglingen ægter en jomfru, så din bygmester dig, som brudgom glædes ved brud, så din gud ved dig.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mielo gutadas el viaj lipoj, ho mia fiancxino; mielo kaj lakto kusxas sub via lango; kaj la bonodoro de viaj vestoj estas kiel la bonodoro de lebanon.
dine læber drypper af sødme, min brud, under din tunge er honning og mælk; dine klæders duft er som libanons duft.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj mi cxesigos en la urboj de judujo kaj sur la stratoj de jerusalem la sonojn de gxojo kaj la sonojn de gajeco, la vocxon de fiancxo kaj la vocxon de fiancxino; cxar la lando farigxos dezerto.
og i judas byer og på jerusalems gader gør jeg ende på fryderåb og glædesråb, brudgoms røst og bruds røst, thi landet skal lægges øde.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cxar tiele diras la eternulo cebaot, dio de izrael:jen mi forigos de cxi tiu loko antaux viaj okuloj kaj dum via vivo la sonojn de gxojo kaj la sonojn de gajeco, la vocxon de fiancxo kaj la vocxon de fiancxino.
thi så siger hærskarers herre, israels gud: se, for eders Øjne og i eders dage gør jeg på dette sted ende på fryderåb og glædesråb, brudgoms røst og bruds røst.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj lumo de lampo jam ne plu brilos en vi; kaj vocxo de fiancxo kaj fiancxino jam ne plu auxdigxos en vi; cxar viaj komercistoj estis la granduloj de la tero; cxar per via sorcxado cxiuj nacioj trompigxis.
og lys af lampe skal ikke skinne i dig mere, og brudgoms og bruds røst skal ikke høres i dig mere, fordi dine købmænd vare jordens stormænd, fordi alle folkeslagene bleve forførte ved dit trylleri.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kun mi el lebanon venu, ho mia fiancxino, kun mi el lebanon; rigardu malsupren de la pinto de amana, de la pinto de senir kaj hxermon, el la kavernoj de la leonoj, de la montoj de la leopardoj.
kom med mig fra libanon, brud, kom med mig fra libanon, stig ned fra amanas tinde, fra senirs og hermons tinde, fra løvers huler, fra panteres bjerge!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :