Vous avez cherché: forkuris (Espéranto - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Esperanto

Danish

Infos

Esperanto

forkuris

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Danois

Infos

Espéranto

kial li forkuris?

Danois

hvorfor er han løbet væk?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

la ŝtelisto forkuris.

Danois

tyven løb væk.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

mia simio forkuris!

Danois

min abe er løbet væk!

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

Ŝi forkuris kun la ovoj.

Danois

hun løb væk med æggene.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj cxiuj forlasis lin kaj forkuris.

Danois

og de forlode ham alle og flyede.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

li forkuris, kiam li ekvidis la policiston.

Danois

han stak af da han fik øje på polibetjenten.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

mi volis lin bati, sed li forkuris de mi.

Danois

jeg ville slå ham, men han løb væk fra mig.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

la maro vidis kaj forkuris, jordan turnigxis malantauxen;

Danois

havet så det og flyede, jordan trak sig tilbage,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

oni diris al laban en la tria tago, ke jakob forkuris.

Danois

tredjedagen fik laban melding om, at jakob var flygtet;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

ili forkuris, kiel sxipetoj el kano, kiel aglo flugas al mangxotajxo.

Danois

gled hen som både af si, som en Ørn, der slår ned på bytte.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj forkuris tiuj kvin regxoj kaj kasxis sin en kaverno en makeda.

Danois

men de fem konger flygtede og skjulte sig i hulen ved makkeda.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

absxalom forkuris, kaj iris gesxuron, kaj restis tie dum tri jaroj.

Danois

da absalon flygtede, begav han sig til gesjur, og der blev han tre År.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

de la sono de tondro forkuris popoloj, de via majesto diskuris gentoj.

Danois

for bulderet må folkeslag fly; når du rejser dig, splittes folkene.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj cxiuj izraelidoj, ekvidinte tiun viron, forkuris de li kaj tre timis.

Danois

da israels mænd så manden, flygtede de alle rædselsslagne for ham.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

sed se la mortiginto eliris el la limoj de sia urbo de rifugxo, kien li forkuris,

Danois

men hvis manddraberen for lader sin tilflugtsbys område, hvorhen han er tyet,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

miaj tagoj estis pli rapidpiedaj ol kuristo; ili forkuris, ne vidis bonon;

Danois

raskere end løberen fløj mine dage, de svandt og så ikke lykke,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kiam ebjatar, filo de ahximelehx, forkuris al david en keilan, li kunportis kun si efodon.

Danois

dengang ebjatar, ahimeleks søn, flygtede til david - han drog med david ned til ke'ila - havde han efoden med.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kio estas al vi, ho maro, ke vi forkuris? jordan, kial vi turnigxis malantauxen?

Danois

hvad fejler du, hav, at du flyr, jordan, hvi går du tilbage,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

sed cxio tio okazis, por ke plenumigxu la skriboj de la profetoj. tiam cxiuj discxiploj forlasis lin kaj forkuris.

Danois

men det er alt sammen sket, for at profeternes skrifter skulde opfyldes." da forlode alle disciplene ham og flyede.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espéranto

tiam jiftahx forkuris de siaj fratoj kaj eklogxis en la lando tob. kaj kolektigxis al jiftahx sentauxgaj homoj kaj eliradis kun li.

Danois

jefta flygtede da for sine brødre og bosatte sig i landet tob, hvor nogle dårlige folk samlede sig om ham og deltog i hans strejftog.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,046,192,222 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK