Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
via patro kaj via patrino gxojos, kaj via naskintino triumfos.
din fader og moder glæde sig, hun, der fødte dig, juble!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj mia animo gxojos pro la eternulo, triumfos pro lia helpo.
min sjæl skal juble i herren, glædes ved hans frelse,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sed la virtuloj gxojos, gajos antaux dio, kaj triumfos gxojege.
som røg henvejres, så henvejres de; som voks, der smelter for ild, går gudløse til grunde for guds Åsyn.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kiel longe la malvirtuloj, ho eternulo, kiel longe la malvirtuloj triumfos?
hvor længe skal gudløse, herre, hvor længe skal gudløse juble?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mi gxojos kaj triumfos pro vi; mi kantos vian nomon, ho vi plejalta.
jeg vil takke herren af hele mit hjerte, kundgøre alle dine undere,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj gxiajn pastrojn mi vestos per savo; kaj gxiaj fideluloj gxojos kaj triumfos.
dets præster klæder jeg i frelse, dets fromme skal synge med fryd.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la eternulo estas kun mi, kiel mia helpanto; kaj mi triumfos super miaj malamikoj.
herren, han er min hjælper, jeg skal se med fryd på dem, der hader mig.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj la mizeruloj havos grandan gxojon en la eternulo, kaj la homoj malricxaj triumfos en la sanktulo de izrael.
de ydmyge glædes end mere i herren, de fattige jubler i israels hellige.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la virtulo gxojos per la eternulo, kaj fidos lin; kaj triumfos cxiuj, kiuj havas pian koron.
alle mennesker frygter, forkynder, hvad gud har gjort, og fatter hans hænders geming;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dio diris en sia sanktejo:mi triumfos; mi dividos sxehxemon, kaj la valon sukot mi mezuros.
dem, der frygter dig, gav du et banner, hvorhen de kan fly for buen. - sela.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ho, ke venu el cion savo al izrael! kiam la eternulo revenigos sian forkaptitan popolon, tiam triumfos jakob kaj gxojos izrael.
ak, kom dog fra zion israels frelse! når herren vender folkets skæbne, skal jakob juble, israel glædes!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj la regxo gxojos per dio; triumfos cxiu, kiu jxuras al li; cxar sxtopigxos la busxo de tiuj, kiuj parolas malveron.
gives i sværdets vold og vorde sjakalers bytte.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj ekgxojos cxiuj, kiuj fidas vin; ili eterne estos gajaj, kaj vi ilin favoros; kaj triumfos pri vi tiuj, kiuj amas vian nomon.
døm dem, o gud, lad dem falde for egne rænker, bortstød dem for deres synders mængde, de trodser jo dig.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la eternulo, via dio, estas meze de vi, forta savanto; li gxojos pri vi gaje, li pardonos al vi pro sia amo, li gxoje triumfos pri vi.
i dig er herren din gud, en helt, som frelser. han glæder sig over dig med fryd, han tier i sin kærlighed, han fryder sig over dig med jubel som på festens dag;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gxi forte ekfloros kaj triumfos, triumfos kaj kantos; la gloro de lebanon estos donita al gxi, la beleco de karmel kaj sxaron; ili vidos la gloron de la eternulo, la majeston de nia dio.
blomstre frodigt som rosen og juble, ja juble med fryd. libanons herlighed gives den, karmels og sarons pragt. herrens herlighed skuer de, vor guds højhed.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :