Vous avez cherché: triumfos (Espéranto - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Esperanto

Danish

Infos

Esperanto

triumfos

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Danois

Infos

Espéranto

via patro kaj via patrino gxojos, kaj via naskintino triumfos.

Danois

din fader og moder glæde sig, hun, der fødte dig, juble!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj mia animo gxojos pro la eternulo, triumfos pro lia helpo.

Danois

min sjæl skal juble i herren, glædes ved hans frelse,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

sed la virtuloj gxojos, gajos antaux dio, kaj triumfos gxojege.

Danois

som røg henvejres, så henvejres de; som voks, der smelter for ild, går gudløse til grunde for guds Åsyn.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kiel longe la malvirtuloj, ho eternulo, kiel longe la malvirtuloj triumfos?

Danois

hvor længe skal gudløse, herre, hvor længe skal gudløse juble?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

mi gxojos kaj triumfos pro vi; mi kantos vian nomon, ho vi plejalta.

Danois

jeg vil takke herren af hele mit hjerte, kundgøre alle dine undere,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj gxiajn pastrojn mi vestos per savo; kaj gxiaj fideluloj gxojos kaj triumfos.

Danois

dets præster klæder jeg i frelse, dets fromme skal synge med fryd.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

la eternulo estas kun mi, kiel mia helpanto; kaj mi triumfos super miaj malamikoj.

Danois

herren, han er min hjælper, jeg skal se med fryd på dem, der hader mig.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj la mizeruloj havos grandan gxojon en la eternulo, kaj la homoj malricxaj triumfos en la sanktulo de izrael.

Danois

de ydmyge glædes end mere i herren, de fattige jubler i israels hellige.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

la virtulo gxojos per la eternulo, kaj fidos lin; kaj triumfos cxiuj, kiuj havas pian koron.

Danois

alle mennesker frygter, forkynder, hvad gud har gjort, og fatter hans hænders geming;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

dio diris en sia sanktejo:mi triumfos; mi dividos sxehxemon, kaj la valon sukot mi mezuros.

Danois

dem, der frygter dig, gav du et banner, hvorhen de kan fly for buen. - sela.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

ho, ke venu el cion savo al izrael! kiam la eternulo revenigos sian forkaptitan popolon, tiam triumfos jakob kaj gxojos izrael.

Danois

ak, kom dog fra zion israels frelse! når herren vender folkets skæbne, skal jakob juble, israel glædes!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj la regxo gxojos per dio; triumfos cxiu, kiu jxuras al li; cxar sxtopigxos la busxo de tiuj, kiuj parolas malveron.

Danois

gives i sværdets vold og vorde sjakalers bytte.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj ekgxojos cxiuj, kiuj fidas vin; ili eterne estos gajaj, kaj vi ilin favoros; kaj triumfos pri vi tiuj, kiuj amas vian nomon.

Danois

døm dem, o gud, lad dem falde for egne rænker, bortstød dem for deres synders mængde, de trodser jo dig.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

la eternulo, via dio, estas meze de vi, forta savanto; li gxojos pri vi gaje, li pardonos al vi pro sia amo, li gxoje triumfos pri vi.

Danois

i dig er herren din gud, en helt, som frelser. han glæder sig over dig med fryd, han tier i sin kærlighed, han fryder sig over dig med jubel som på festens dag;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

gxi forte ekfloros kaj triumfos, triumfos kaj kantos; la gloro de lebanon estos donita al gxi, la beleco de karmel kaj sxaron; ili vidos la gloron de la eternulo, la majeston de nia dio.

Danois

blomstre frodigt som rosen og juble, ja juble med fryd. libanons herlighed gives den, karmels og sarons pragt. herrens herlighed skuer de, vor guds højhed.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,729,305,502 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK