Vous avez cherché: forton (Espéranto - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Esperanto

Spanish

Infos

Esperanto

forton

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Espagnol

Infos

Espéranto

mi ne havas forton por klopodi plu.

Espagnol

no tengo la fuerza de seguir intentándolo.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

la forton de lia logiko ni ne povis kontraŭi.

Espagnol

no podíamos contrarestar la fuerza de su lógica.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

homo sagxa havas forton, kaj homo prudenta estas potenca.

Espagnol

más vale el sabio que el fuerte; y el hombre de conocimiento, que el de vigor

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

mi volus vidi vin en via sanktejo, vidi vian forton kaj gloron.

Espagnol

te he contemplado en el santuario, para admirar tu poder y tu gloria

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

eblas toleri krudan forton, sed kruda racio estas neeltenebla.

Espagnol

se puede admitir la fuerza bruta, pero la razón bruta es insoportable.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kiu scias la forton de via kolero, vian timindecon kaj vian indignon?

Espagnol

¿quién conoce el poder de tu ira y de tu indignación, como debes ser temido

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxu li atentos vian ricxecon? ne, nek oron, nek forton aux potencon.

Espagnol

en la desgracia no te ayudará tu clamor, ni todos tus esfuerzos

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

antaux efraim kaj benjamen kaj manase veku vian forton, kaj venu, por savi nin.

Espagnol

delante de efraín, de benjamín y de manasés! despierta tu poderío y ven para salvarnos

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

domoj farita de konkreto postvivis la forton sed perdis la tegmenton parte aŭ plene.

Espagnol

las casas hechas de concreto resistieron la fuerza pero perdieron su techo total o parcialmente.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

ni urĝe devas farigi kompaton klaran, lumplenan kaj dinamikan forton en nia frakciita mondo.

Espagnol

en nuestro mundo polarizado hay una necesidad urgente de transformar la compasión en una fuerza clara luminosa y dinámica.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxu vi donas forton al la cxevalo? cxu vi vestas gxian kolon per kolharoj?

Espagnol

¿diste bravura al caballo? ¿engalanaste de crines su cuello

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj nun, kiam tio trafis vin, vi perdis la forton; gxi ektusxis vin, kaj vi ektimis.

Espagnol

pero ahora te sucede a ti y te impacientas; ha llegado a ti, y te turbas

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

dum ekzistas homo, kiun vi amas per via tuta koro, vi havas motivantan forton kaj vi povas alfronti la tutan mondon.

Espagnol

mientras tengas a alguien a quien amar desde el corazón, tienes una fuerza alentadora y puedes encarar al mundo entero.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kiam vi prilaboros la teron, gxi ne plu donos al vi sian forton; vaganto kaj forkuranto vi estos sur la tero.

Espagnol

cuando trabajes la tierra, ella no te volverá a dar su fuerza. y serás errante y fugitivo en la tierra

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

ecx se babel levigxus al la cxielo kaj se gxi fortikigus alte sian forton, tamen al gxi venus de mi ruinigantoj, diras la eternulo.

Espagnol

aunque babilonia suba hasta el cielo, y aunque fortifique en alto su baluarte, hasta ella llegarán de mi parte los destructores, dice jehovah

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj malkasxus antaux vi la sekretojn de la sagxo, kiu havas multoblan forton! sciu, ke ne cxiujn viajn pekojn dio rememoras.

Espagnol

Él te revelaría los secretos de la sabiduría, porque la sagacidad es de doble valor. así conocerías que dios, en tu favor, ha pasado por alto parte de tu iniquidad

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

estingis la forton de fajro, forsavigxis de la trancxrando de glavo, el malforteco refortigxis, farigxis potencaj en militado, forkurigis armeojn de fremduloj.

Espagnol

sofocaron la violencia del fuego, escaparon del filo de la espada, sacaron fuerzas de la debilidad, se hicieron poderosos en batalla y pusieron en fuga los ejércitos de los extranjeros

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxar jen la sinjoro, la eternulo cebaot, forprenos de jerusalem kaj de judujo la apogon kaj forton, cxian apogon de pano kaj cxian apogon de akvo;

Espagnol

porque he aquí que el señor jehovah de los ejércitos quitará de jerusalén y de judá la provisión y el sustento: toda provisión de pan y toda provisión de agua

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj josuo diris al la domo de jozef, al efraim kaj manase, jene:vi estas multnombra kaj havas grandan forton, tial vi ne havos unu lotajxon,

Espagnol

entonces josué respondió a la casa de josé, a efraín y a manasés, diciendo: --vosotros sois un pueblo numeroso y tenéis mucha fuerza. no tendréis sólo una parte

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxar kiu estas mi, kaj kio estas mia popolo, ke mi havis la forton, por oferi tiom? de vi estas cxio, kaj el via mano ni donis al vi.

Espagnol

porque, ¿quién soy yo, y qué es mi pueblo, para que podamos ofrecer espontáneamente cosas como éstas, siendo todo tuyo, y que de lo que hemos recibido de tu mano, te damos

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,038,913,360 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK