Vous avez cherché: sanktoleis (Espéranto - Finnois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Esperanto

Finnish

Infos

Esperanto

sanktoleis

Finnish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Finnois

Infos

Espéranto

kaj tiu, kiu fortikigas nin kune kun vi en kristo kaj sanktoleis nin, estas dio,

Finnois

mutta se, joka lujittaa meidät yhdessä teidän kanssanne kristukseen ja joka on voidellut meidät, on jumala,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj absxalom, kiun ni sanktoleis super ni, mortis en la batalo. kial do vi nun hezitas revenigi la regxon?

Finnois

mutta absalom, jonka me olemme voidelleet kuninkaaksemme, on kuollut taistelussa. miksi ette nyt ryhdy tuomaan kuningasta takaisin?"

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espéranto

kaj moseo prenis la sanktan oleon, kaj sanktoleis la tabernaklon, kaj cxion, kio estis en gxi, kaj li sanktigis ilin.

Finnois

ja mooses otti voiteluöljyn ja voiteli asumuksen ja kaikki, mitä siinä oli, ja pyhitti ne;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxar vere en cxi tiu urbo kolektigxis kontraux via sankta servanto jesuo, kiun vi sanktoleis, kune herodo kaj pontio pilato kun la gentoj kaj la popoloj de izrael,

Finnois

sillä totisesti, tässä kaupungissa kokoontuivat sinun pyhää poikaasi jeesusta vastaan, jonka sinä olet voidellut, sekä herodes että pontius pilatus pakanain ja israelin sukukuntain kanssa,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj sanktoleu ilin, kiel vi sanktoleis ilian patron, ke ili estu miaj pastroj; kaj ilia sanktoleiteco estu por ili por eterna pastreco en iliaj generacioj.

Finnois

ja voitele heidät, niinkuin sinä voitelit heidän isänsäkin, että he pappeina palvelisivat minua. niin tämä on oleva heille voitelu ikuiseen pappeuteen, sukupolvesta sukupolveen."

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espéranto

en la tago, kiam moseo finis la starigadon de la tabernaklo, kiam li sanktoleis gxin kaj sanktigis gxin kaj cxiujn gxiajn apartenajxojn kaj la altaron kaj cxiujn gxiajn apartenajxojn kaj sanktoleis ilin kaj sanktigis ilin,

Finnois

kun nyt mooses oli saanut pystytetyksi asumuksen ja oli voidellut sen ja pyhittänyt sen kaikkine kalustoineen ynnä alttarin kaikkine kalustoineen sekä voidellut ja pyhittänyt ne,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj samuel prenis la kornon kun la oleo, kaj sanktoleis lin inter liaj fratoj. kaj la spirito de la eternulo ekfavoris davidon de post tiu tago kaj pluen. kaj samuel levigxis kaj iris en raman.

Finnois

niin samuel otti öljysarven ja voiteli hänet hänen veljiensä keskellä. ja herran henki tuli daavidiin, siitä päivästä ja yhä edelleen. sitten samuel nousi ja meni raamaan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

jesuon, la nazaretanon, kiun dio sanktoleis per la sankta spirito kaj potenco; li cxirkauxiris, bonfarante kaj sanigante cxiujn premegatajn de la diablo, cxar dio estis kun li.

Finnois

te tiedätte, kuinka jumala pyhällä hengellä ja voimalla oli voidellut jeesuksen nasaretilaisen, hänet, joka vaelsi ympäri ja teki hyvää ja paransi kaikki perkeleen valtaan joutuneet; sillä jumala oli hänen kanssansa.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj cxiuj plejagxuloj de izrael venis al la regxo en hxebronon, kaj david faris kun ili interligon en hxebron antaux la eternulo; kaj ili sanktoleis davidon regxo super izrael, konforme al la vorto de la eternulo per samuel.

Finnois

ja kaikki israelin vanhimmat tulivat kuninkaan tykö hebroniin, ja daavid teki heidän kanssaan liiton hebronissa herran edessä. ja sitten he voitelivat daavidin israelin kuninkaaksi sen sanan mukaan, jonka herra oli puhunut samuelin kautta.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

hxiram, regxo de tiro, sendis siajn servantojn al salomono, kiam li auxdis, ke oni lin sanktoleis regxo anstataux lia patro; cxar hxiram estis amiko de david en la tuta tempo.

Finnois

hiiram, tyyron kuningas, lähetti palvelijoitansa salomon luo, kuultuaan, että hänet oli voideltu kuninkaaksi isänsä sijaan; sillä hiiram oli aina ollut daavidin likeinen ystävä.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

ili diris:ne vero, tamen diru al ni. kaj li diris:tiel kaj tiel li parolis al mi, dirante:tiele diras la eternulo:mi sanktoleis vin regxo super izrael.

Finnois

mutta he sanoivat: "valhetta! sano meille totuus." hän sanoi: "niin ja niin hän puhui minulle ja sanoi: `näin sanoo herra: minä olen voidellut sinut israelin kuninkaaksi`".

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,111,653 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK