Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
la tremo malrapide malpliiĝis.
le tremblement commença à s’atténuer lentement.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
servu al la eternulo kun timo, kaj gxoju kun tremo.
servez l`Éternel avec crainte, et réjouissez-vous avec tremblement.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
atakis min teruro kaj tremo, kaj cxiuj miaj ostoj eksentis timon.
je fus saisi de frayeur et d`épouvante, et tous mes os tremblèrent.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kiam mi ekpensas pri tio, min atakas teruro, kaj tremo kaptas mian korpon.
quand j`y pense, cela m`épouvante, et un tremblement saisit mon corps.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ho filo de homo! mangxu vian panon kun tremo, kaj trinku vian akvon kun cxagreno kaj zorgoj.
fils de l`homme, tu mangeras ton pain avec tremblement, tu boiras ton eau avec inquiétude et angoisse.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj lia interna amo pli abundas al vi, dum li memoras la obeadon de vi cxiuj, kiel kun timo kaj tremo vi lin akceptis.
il éprouve pour vous un redoublement d`affection, au souvenir de votre obéissance à tous, et de l`accueil que vous lui avez fait avec crainte et tremblement.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tiam ektimis la cxefoj de edom; la potenculojn de moab atakis tremo; perdis la kuragxon cxiuj logxantoj de kanaan.
les chefs d`Édom s`épouvantent; un tremblement saisit les guerriers de moab; tous les habitants de canaan tombent en défaillance.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
damasko senkuragxigxis, turnis sin, por forkuri; tremo atakis gxin, doloro kaj turmentoj gxin kaptis, kiel naskantinon.
damas est défaillante, elle se tourne pour fuir, et l`effroi s`empare d`elle; l`angoisse et les douleurs la saisissent, comme une femme en travail. -
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sklavoj, obeu al tiuj, kiuj laux la karno estas viaj sinjoroj, kun timo kaj tremo, en simpleco de via koro, kiel al kristo;
serviteurs, obéissez à vos maîtres selon la chair, avec crainte et tremblement, dans la simplicité de votre coeur, comme à christ,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ektimos la pekuloj sur cion, tremo kaptos la hipokritulojn:kiu el ni eltenos cxe la ekstermanta fajro? kiu el ni eltenos cxe la eterna ardego?
les pécheurs sont effrayés dans sion, un tremblement saisit les impies: qui de nous pourra rester auprès d`un feu dévorant? qui de nous pourra rester auprès de flammes éternelles? -
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tial, miaj amatoj, kiel vi cxiam obeis, ne nur dum mia cxeestado cxe vi, sed nun ecx pli multe dum mia forestado, ellaboru kun timo kaj tremo vian propran savon;
ainsi, mes bien-aimés, comme vous avez toujours obéi, travaillez à votre salut avec crainte et tremblement, non seulement comme en ma présence, mais bien plus encore maintenant que je suis absent;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en tiu tempo senditoj de mi iros sur sxipoj, por ektimigi etiopujon, kiu estis ekster dangxero; kaj tremo ilin atakos, kiel en la tempo de egiptujo; cxar la tempo venas.
en ce jour-là, des messagers iront de ma part sur des navires troubler l`Éthiopie dans sa sécurité; et l`épouvante sera parmi eux au jour de l`Égypte, car voici, ces choses arrivent!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj li diris al siaj fratoj: mia mono estas redonita; jen gxi estas en mia sako. tiam konsternigxis iliaj koroj, kaj kun tremo ili diris unuj al la aliaj: kial dio faris tion al ni?
il dit à ses frères: mon argent a été rendu, et le voici dans mon sac. alors leur coeur fut en défaillance; et ils se dirent l`un à l`autre, en tremblant: qu`est-ce que dieu nous a fait?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :