Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
laboro donas bonstaton, mallaboro malsaton.
a munka jólétet, a munkátlanság éhséget teremt.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mia animo estas forpusxita for de paco; bonstaton mi forgesis.
És kizártad lelkem a békességbõl; elfeledkeztem a jóról.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cxar mi cxagrenigxis pro la fanfaronuloj, vidante la bonstaton de la malvirtuloj.
mert irígykedtem a kevélyekre, látván a gonoszok jó szerencséjét.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
animo benanta gxuos bonstaton; kaj kiu trinkigas, tiu mem havos suficxe por trinki.
a mással jóltevõ ember megkövéredik; és a ki mást felüdít, maga is üdül.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
benos vin la eternulo el cion, kaj vi vidos la bonstaton de jerusalem en la dauxro de via tuta vivo.
megáld téged az Úr a sionról, hogy boldognak lássad jeruzsálemet életednek minden idejében;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vi rajdigis homojn sur niaj kapoj; ni trapasis fajron kaj akvon, sed vi elirigis nin en bonstaton.
embert ültettél fejünkre, tûzbe-vízbe jutottunk: de kihoztál bennünket bõségre.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jen mi redonos al gxi bonstaton kaj kuracon, kaj mi resanigos ilin, kaj mi malkovros por ili abundon da paco kaj vero.
Ímé, én hozok néki kötést és orvosságot, és meggyógyítom õket, és megmutatom nékik a békesség és hûség kincseit.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
por ke mi vidu la bonstaton de viaj elektitoj, por ke mi gxoju kun la gxojo de via popolo, por ke mi triumfu kun via heredo.
gy láthassam választottaidhoz való jóvoltodat, [és] örvendezhessek néped örömében; hogy dicsekedjem a te örökségeddel!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en la tago de bonstato uzu la bonstaton, kaj en la tago de malfelicxo atendu:cxi tion kaj tion arangxis dio, por ke la homo nenion komprenu post li.
jó szerencsének idején élj a jóval; a gonosz szerencsének idején pedig jusson eszedbe, hogy ezt is, épen úgy, mint azt, isten szerzette, a végre, hogy az ember semmit [abból] eszébe ne vegyen, [a mi] reá következik.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
triumfu kaj gxoju tiuj, kiuj deziras justecon por mi; kaj ili diru cxiam:granda estas la eternulo, kiu deziras bonstaton por sia sklavo.
vigadjanak és örüljenek, a kik kivánják az én igazságomat, hadd mondják mindenkor: nagy az Úr, a ki kivánja az õ szolgájának békességét.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gxiaj kontrauxuloj farigxis cxefoj, gxiaj malamikoj gxuas bonstaton; cxar la eternulo jxetis sur gxin mizeron pro la multo de gxiaj malbonagoj; gxiaj infanoj iris en kaptitecon, pelataj de la malamiko.
elnyomói fõkké lettek; ellenségei boldogok! bizony az Úr verte meg õt az õ sok bûne miatt; gyermekei rabságra mentek az elnyomó elõtt.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :