Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
el la unuaajxoj de via pasto donu al la eternulo oferdonon en viaj generacioj.
a ti tésztátok zsengéjébõl adjatok az Úrnak felemelt áldozatot, a ti nemzetségeitek szerint.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj vi mangxos la panon de tiu lando, tiam donu oferdonon al la eternulo.
akkor, ha majd esztek a földnek kenyerébõl, adjatok felemelt áldozatot az Úrnak.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mi devis alporti dankan oferdonon; hodiaux mi plenumis mian solenan promeson.
hálaáldozattal tartoztam, ma adtam meg fogadásimat.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cxar vi ne deziras oferdonon, alie mi gxin donus; brulofero ne placxas al vi.
szabadíts meg engemet a vérontástól, oh isten, szabadításomnak istene! hogy harsogja nyelvem a te igazságodat.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
prenu tion el ilia duono, kaj donu al la pastro eleazar, kiel oferdonon por la eternulo.
azoknak fele részébõl vegyétek, és adjad eleázárnak, a papnak, felemelt áldozatul az Úrnak.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el cxiuj ricevataj donacoj alportu oferdonon al la eternulo, el cxio plej bona en gxi gxian parton konsekritan.
minden ti ajándékotokból vigyétek a felemelt áldozatokat az Úrnak, mindenbõl a kövérjét, a mi abból szentelni való.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kiel unuaajxon el via pasto alportu oferdone kukon; kiel oferdonon el la grenejo, tiel oferdonu gxin.
a ti tésztátok zsengéjét lepényként mutassátok fel áldozatul; mint a szérûrõl felemelt áldozatot, úgy mutassátok fel azt.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cxiu, kiu pasas la kalkulon, de la agxo de dudek jaroj kaj pli, devas doni la oferdonon al la eternulo.
mindaz, a ki átesik a számláláson, húsz esztendõstõl fogva felfelé, adja meg az áldozatot az Úrnak.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj moseo donis la tributon, la oferdonon por la eternulo, al la pastro eleazar, kiel la eternulo ordonis al moseo.
És adá mózes az Úrnak részét felemelt áldozatul eleázárnak, a papnak, a miképen parancsolta vala az Úr mózesnek.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la ricxulo ne donu pli kaj la malricxulo ne donu malpli ol duonon de siklo, donante la oferdonon por la eternulo, por liberigi viajn animojn.
a gazdag ne adjon többet, és a szegény ne adjon kevesebbet fél siklusnál, a mikor megadják az áldozatot az Úrnak engesztelésül a ti lelketekért.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diru al la izraelidoj, ke ili alportu por mi oferdonon; de cxiu homo, kies koro deziros doni, prenu la oferdonon por mi.
szólj az izráel fiainak, hogy szedjenek nékem ajándékokat; minden embertõl, a kit szíve hajt arra, szedjetek nékem ajándékokat.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj li alportu unu el ili, el cxiu ofero, kiel oferdonon al la eternulo; al la pastro, kiu aspergas la sangon de la pacofero, gxi apartenu.
És mindezekbõl az áldozatokból áldozzék egyet-egyet az Úrnak felmutatott áldozatul; és legyen azé a papé, a ki a hálaáldozatnak vérét elhinti.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cxiu, kiu oferis argxenton aux kupron, alportis la oferdonon por la eternulo; kaj cxiu, cxe kiu trovigxis akacia ligno por cxia bezono de la servado, alportis gxin.
minden, a ki ezüstöt vagy rezet vihetett, felhozá azt áldozatul az Úrnak, és a kiknél sittim-fa találtaték a szolgálat különbözõ szükségeire, felhozák azt.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tiamaniere vi ankaux alportos oferdonon al la eternulo el cxiuj viaj dekonajxoj, kiujn vi prenos de la izraelidoj; kaj vi donos el ili la oferdonon, destinitan por la eternulo, al la pastro aaron.
Így vigyetek ti is felemelt áldozatot az Úrnak minden ti tizedetekbõl, a melyet beszedtek izráel fiaitól, és adjátok abból az Úrnak felemelt áldozatot Áronnak, a papnak.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
al la levidoj parolu, kaj diru al ili:kiam vi prenos de la izraelidoj la dekonajxon, kiun mi donas al vi de ili kiel posedajxon, tiam levu el gxi oferdonon por la eternulo, dekonajxon el la dekonajxo.
a lévitáknak pedig szólj, és mondd meg nékik: mikor beszeditek izráel fiaitól a tizedet, a melyet örökségtekül adtam néktek azoktól, akkor áldozzatok abból felemelt áldozatot az Úrnak; a tizedbõl tizedet.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cxar en tiujn cxambrojn la izraelidoj kaj la levidoj devas liveri la oferdonon el la greno, mosto, kaj oleo. tie trovigxas la vazoj de la sanktejo, la servantaj pastroj, la pordegistoj, kaj la kantistoj. kaj ni ne forlasos la domon de nia dio.
rt a kamarákba kell hozniok izráel fiainak és lévi fiainak a gabonának, a mustnak és az olajnak ajándékát, holott vannak a szent edények és az [istennek] szolgáló papok, a kapunállók és az énekesek; és mi nem hagyjuk el a mi istenünknek házát.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :