Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
donu dorson mia rizo!
תן חזרה האורז שלי!
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ŝi frapis sian dorson.
היא טפחה לעצמה על הגב.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mi havas arkan dorson.
יש לי גב כפוף.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Øi malaperis en mian dorson?
זה נעלם אל תוך הגב שלי? זה בעמוד השדרה שלי?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mi ne gratas ilian dorson.
אינני שורט את הגב שלהם.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la tuta guþo ¼us malaperis en vian dorson.
כל הפוד נעלם אל תוך הגב שלך.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
patricia, vi havas la dorson de masonisto.
יש לה אחוריים רחבים. פטרישה, יש לך גב של בנאי.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mi falis en la riveron. tiam sidiĝu sur mian dorson.
אז שב על הגב שלי.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ŝi turnis la dorson al la malbono kaj tentoj de la mondo.
תראה את אורו של האל איתנו במנזר הזה עד ליום מותה.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mi liberigis lian dorson de sxargxo, liaj manoj liberigxis de korboj.
הסירותי מסבל שכמו כפיו מדוד תעברנה׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vi devigos ilin turni al vi la dorson, viajn tendenojn vi direktos kontraux iliajn vizagxojn.
כי תשיתמו שכם במיתריך תכונן על פניהם׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ho, mia sinjoro! kion mi povas diri, post kiam izrael turnis sian dorson al siaj malamikoj?
בי אדני מה אמר אחרי אשר הפך ישראל ערף לפני איביו׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mian dorson mi elmetis al la batantoj kaj miajn vangojn al la harsxirantoj; mian vizagxon mi ne kovris kontraux insultoj kaj kracxado.
גוי נתתי למכים ולחיי למרטים פני לא הסתרתי מכלמות ורק׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ili turnis al mi la dorson, ne la vizagxon; mi instruadis ilin, konstante instruadis, sed ili ne auxskultis, ne akceptis admonon.
ויפנו אלי ערף ולא פנים ולמד אתם השכם ולמד ואינם שמעים לקחת מוסר׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
forkuras, turnis sian dorson, kaj profunde sin kasxas la logxantoj de dedan; cxar malfelicxon de esav mi venigis sur lin, la tempon de lia puno.
נסו הפנו העמיקו לשבת ישבי דדן כי איד עשו הבאתי עליו עת פקדתיו׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tial tiele diras la sinjoro, la eternulo:pro tio, ke vi forgesis min kaj forjxetis min malantaux vian dorson, tial suferu nun pro viaj malvirtoj kaj pro viaj malcxastajxoj.
לכן כה אמר אדני יהוה יען שכחת אותי ותשליכי אותי אחרי גוך וגם את שאי זמתך ואת תזנותיך׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cxar niaj patroj krimis, agadis malbone antaux la eternulo, nia dio, forlasis lin, forturnis sian vizagxon de la logxejo de la eternulo, kaj turnis al gxi sian dorson.
כי מעלו אבתינו ועשו הרע בעיני יהוה אלהינו ויעזבהו ויסבו פניהם ממשכן יהוה ויתנו ערף׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj vi agis pli malbone, ol cxiuj, kiuj estis antaux vi, kaj vi iris kaj faris al vi aliajn diojn kaj idolojn, por kolerigi min, kaj min vi jxetis malantaux vian dorson:
ותרע לעשות מכל אשר היו לפניך ותלך ותעשה לך אלהים אחרים ומסכות להכעיסני ואתי השלכת אחרי גוך׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj ili farigxis malobeemaj kaj defalis de vi kaj jxetis vian instruon malantaux sian dorson; viajn profetojn, kiuj admonis ilin returni sin al vi, ili mortigis; kaj ili faris grandajn blasfemojn.
וימרו וימרדו בך וישלכו את תורתך אחרי גום ואת נביאיך הרגו אשר העידו בם להשיבם אליך ויעשו נאצות גדולת׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :