Vous avez cherché: malbonaj (Espéranto - Indonésien)

Espéranto

Traduction

malbonaj

Traduction

Indonésien

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Indonésien

Infos

Espéranto

fiŝkaptadaj ŝnuretoj estas malbonaj kiel dentfadenoj

Indonésien

kawat pancing adalah dental floss yang buruk

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espéranto

elacxetante la tempon, cxar malbonaj estas la tagoj.

Indonésien

gunakanlah sebaik-baiknya setiap kesempatan yang ada padamu, karena masa ini adalah masa yang jahat

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

ne trompigxu; malbonaj kunigxoj malbonigas bonajn morojn.

Indonésien

janganlah tertipu! pergaulan yang buruk merusakkan ahlak yang baik

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj la logxantoj de sodom estis malbonaj kaj tre pekaj kontraux la eternulo.

Indonésien

kota sodom itu didiami oleh orang-orang yang sangat jahat dan berdosa terhadap tuhan

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxiuj tagoj de malfelicxulo estas malbonaj; sed kontenta koro estas festenado.

Indonésien

orang muram harus terus berjuang dalam hidupnya, tetapi orang yang periang selalu bahagia

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kiel vi beligas vian vojon, por sercxi amon! al agoj malbonaj vi ja alkutimigxis.

Indonésien

kamu sungguh pandai mengatur siasat untuk memikat hati kekasih-kekasihmu. pelacur yang paling bejat pun masih dapat belajar daripadamu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj ke ni forsavigxu de senprudentaj kaj malbonaj homoj; cxar ne cxe cxiuj estas la fido.

Indonésien

berdoalah juga supaya allah menyelamatkan kami dari orang-orang yang bejat dan jahat. sebab tidak semua orang percaya akan berita dari tuhan itu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

sed malbonaj homoj kaj ruzuloj cxiam iros antauxen al pli granda malbono, trompantaj kaj trompataj.

Indonésien

sedangkan orang-orang yang jahat dan orang-orang penipu akan semakin jahat. mereka menipu orang lain padahal mereka sendiri pun tertipu juga

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxar ne baldaux estas farata jugxo kontraux malbonaj faroj, tial plene kuragxas la koro de homidoj fari malbonon.

Indonésien

mengapa begitu mudah orang melakukan kejahatan? karena hukuman tidak segera diberikan

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

en tiu horo li sanigis multajn je malsanoj kaj pestoj kaj malbonaj spiritoj; kaj al multaj blinduloj li redonis vidpovon.

Indonésien

waktu itu, yesus menyembuhkan banyak orang, dan mengusir banyak roh jahat serta membuat banyak orang buta dapat melihat

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj li diris al ili:kial vi faras tiajn agojn? cxar mi auxdas pri viaj malbonaj agoj de cxi tiu tuta popolo.

Indonésien

sebab itu berkatalah ia kepada anak-anaknya, "aku telah menerima laporan dari seluruh umat mengenai tingkah lakumu yang jahat. mengapa kamu lakukan itu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espéranto

eble ili auxskultos kaj returnos sin cxiu de sia malbona vojo; kaj tiam mi fordecidos la malbonon, kiun mi intencas fari al ili pro iliaj malbonaj agoj.

Indonésien

barangkali bangsa itu mau mendengarkan, lalu berhenti berbuat jahat, sehingga aku mengurungkan niat-ku untuk mencelakakan mereka sesuai dengan perbuatan mereka yang jahat.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

la iloj de malpiulo estas malbonaj; li havas intencojn malvirtajn, por pereigi malricxulojn per vortoj mensogaj, ecx kiam la senhavulo diras pravajxon.

Indonésien

sedangkan seorang penipu memikirkan dan melakukan yang jahat. ia mencari akal untuk mencelakakan orang miskin dengan kata-kata dusta dan mencegah mereka mendapat haknya

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj iuj virinoj, kiuj estis resanigitaj je malbonaj spiritoj kaj malsanoj:maria, kiu estis nomata magdalena, el kiu eliris sep demonoj,

Indonésien

begitu juga beberapa wanita yang sudah disembuhkan dari roh jahat dan penyakit. mereka ialah maria yang disebut magdalena (tujuh roh jahat yang sudah dikeluarkan daripadanya)

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxar ni cxiuj devos elmontrigxi antaux la tribunala segxo de kristo, por ke cxiu ricevu tion, kion li faris en la korpo, laux siaj faritajxoj, cxu bonaj aux malbonaj.

Indonésien

sebab pasti kita semua akan diajukan ke depan pengadilan kristus, dan masing-masing akan mendapat balasan setimpal dengan perbuatannya di dunia ini--perbuatan baik ataupun jahat

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

ili diris:deturnu vin cxiu de sia malbona vojo kaj de viaj malbonaj agoj, kaj logxu sur la tero, kiun la eternulo donis al vi kaj al viaj patroj de cxiam kaj por cxiam;

Indonésien

mereka menyuruh kamu meninggalkan cara hidupmu yang jahat, dan perbuatan-perbuatanmu yang berdosa, supaya kamu dapat tetap tinggal di negeri ini yang telah diberikan tuhan kepadamu dan kepada leluhurmu sebagai milik pusaka

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

en la tempo de sia regno, kaj cxe via granda bono, kiun vi donis al ili, sur la tero vasta kaj grasa, kiun vi donis al ili, ili ne servis al vi kaj ne deturnis sin de siaj malbonaj agoj.

Indonésien

kauberikan para raja yang memerintah umat-mu, ketika mereka tinggal di tanah yang luas dan subur pemberian-mu. namun mereka tak meninggalkan hidup yang jahat, tak mau mengabdi kepada-mu serta beribadat

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

se do vi, estante malbonaj, scias doni bonajn donacojn al viaj filoj, kiom pli certe via patro, kiu estas en la cxielo, donos bonajxojn al tiuj, kiuj petas de li?

Indonésien

walaupun kalian jahat, kalian tahu juga memberikan yang baik kepada anak-anakmu. apalagi bapamu di surga! ia lebih lagi akan memberikan yang baik kepada orang yang minta kepada-nya

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

diru do al ili:kiel mi vivas, diras la sinjoro, la eternulo, mi deziras ne la morton de malvirtulo, sed ke la malvirtulo deturnu sin de sia vojo kaj restu vivanta. deturnu vin, deturnu vin de viaj malbonaj vojoj! kial vi mortu, ho domo de izrael?

Indonésien

katakanlah kepada mereka bahwa demi aku, allah yang hidup, tuhan yang mahatinggi, aku tidak senang kalau orang jahat mati; sebaliknya aku ingin ia meninggalkan dosa-dosanya supaya ia tetap hidup. hai bangsa israel, berhentilah berbuat jahat! mengapa kamu mau mati

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,951,890,965 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK