Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
kaj la malgrasaj kaj malbelaj bovinoj formangxis la sep antauxajn grasajn bovinojn;
na ka kainga nga kau e whitu o mua, nga mea momona, e nga kau kiroki, e nga mea kino
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cxar demandu la antauxajn generaciojn, kaj primeditu tion, kion esploris iliaj patroj;
tena ra, ui atu ki to mua whakatupuranga; anga atu hoki ki te mea kua rapua e o ratou matua
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ne memoru niajn antauxajn krimojn, rapide atingu nin via favorkoreco; cxar ni tre konsumigxis.
kaua ra e maharatia nga kino o o matou tupuna; kia hohoro tou aroha ki mua i a matou; kua whakaititia rawatia hoki matou
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sed memoru la antauxajn tagojn, en kiuj vi, jam allumite, elportis grandan konflikton de suferoj;
engari kia mahara ki nga ra o mua, i a koutou i whakamaramatia ra, he nui noa atu nga rauhanga a te mate, i whakaririka kau na koutou
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jen venis fajro el la cxielo kaj ekstermis la du antauxajn kvindekestrojn kaj iliajn kvindekojn; nun mia animo havu ian valoron antaux viaj okuloj.
nana, i heke iho he ahi i te rangi, a pau ake nga rangatira tokorua o nga rima tekau o mua ake nei me a raua rima tekau: na kia nui toku wairua ki tou whakaaro
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
prenu al vi denove alian skribrulajxon, kaj skribu sur gxi cxiujn antauxajn vortojn, kiuj estis sur la unua skribrulajxo, kiun forbruligis jehojakim, regxo de judujo.
tikina ano tetahi atu pukapuka, tuhituhia ki reira nga kupu katoa o mua ra, o te pukapuka tuatahi i tahuna ra e iehoiakimi kingi o hura
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
viajn kulpojn kaj kune ankaux la kulpojn de viaj patroj, diras la eternulo, kiuj incensis sur la montoj kaj ofendis min sur la montetoj; kaj mi remezuros al ili iliajn antauxajn farojn sur ilian bruston.
ara o koutou kino, hui atu ki nga kino o o koutou matua, e ai ta ihowa, i tahu whakakakara nei ki runga ki nga maunga, i whakaiti nei i ahau i runga i nga pukepuke: mo reira ka matua mehuatia atu e ahau ta ratou mahi ki to ratou uma
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj venis la eternulo kaj starigxis, kaj vokis kiel la antauxajn fojojn:samuel, samuel! kaj samuel diris:parolu, cxar via sklavo auxskultas.
na ka haere mai a ihowa, ka tu, ka karanga, ka pera me era karangatanga, e hamuera, e hamuera. katahi ka mea a hamuera, korero; e whakarongo ana hoki tau pononga
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cxar demandu la tempojn antauxajn, kiuj estis antaux vi de post tiu tago, en kiu la eternulo kreis homon sur la tero, kaj de unu rando de la cxielo gxis la alia rando:cxu estis io, kiel cxi tiu granda afero, aux cxu oni auxdis pri io simila?
ui atu hoki ki nga rangi onamata, o mua i a koe, o te ra i hanga ai e te atua te tangata ki runga ki te whenua, i tetahi pito o te rangi paku noa ki tetahi pito o te rangi, i puta mai ranei tetahi mea hei rite mo tenei mea te nui, i rangona rane i he rite ki tenei
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :