Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
kaj venos savantoj sur la monton cion, por jugxi la monton de esav. kaj la regado apartenos al la eternulo.
a ka tae ake he kaiwhakaora ki maunga hiona hei whakawa mo te maunga o ehau; a ka riro i a ihowa te kingitanga
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pro tio, ke vi diris:tiuj du popoloj kaj du landoj apartenos al mi, kaj ni ekposedos ilin, kvankam tie estas la eternulo:
na, kua mea na koe, ko enei iwi e rua, ko enei whenua e rua moku, mo tatou tonu hoki; i te mea kei reira nei ano a ihowa
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sed hxusxaj respondis al absxalom:ne, sed kiun elektis la eternulo kaj cxi tiu popolo kaj cxiuj izraelidoj, al tiu mi apartenos, kaj kun li mi restos.
na ka mea a huhai ki a apoharama, kahore, engari ko ta ihowa, ko ta tenei iwi, ko ta nga tangata katoa o iharaira e whiriwhiri ai, hei a ia he tikanga moku, a me noho ahau ki a ia
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj li diris al abram: sciu, ke via idaro estos fremduloj en lando, kiu ne apartenos al ili; kaj oni sklavigos kaj turmentos ilin dum kvarcent jaroj.
a ka mea ia ki a aperama, kia tino mohio koe, ka noho manene tou uri ki tetahi whenua ehara nei i a ratou, a ka mahi ki a ratou; a e wha rau nga tau e whakatupuria kinotia ai ratou
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj kiam ecx estos jubilea jaro cxe la izraelidoj, ilia posedajxo restos aligita al la posedajxo de tiu tribo, al kiu ili apartenos; kaj el la posedajxo de la tribo de niaj patroj ilia posedajxo restos forprenita.
a, i te takanga hoki o te tiupiri a nga tama a iharaira, na ka tapiritia atu to ratou wahi ki te wahi o te iwi e riro atu ai ratou, a ka titorehia to ratou kainga i te kainga o te iwi o o matou matua
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jen estas la nomoj de la triboj:de la norda rando laux la vojo al hxetlon, en la direkto al hxamat, hxacar-enan, norde de la limo de damasko gxis hxamat; cxi tiu regiono de oriente gxis okcidente apartenos sole al dan.
na ko nga ingoa enei o nga hapu. kei te pito i te raki ki te taha o te ara ki heterono, i te mea ka haere ki hamata, kei hataraenana, kei te rohe ki ramahiku ki te taha ki te raki, tae noa ki te taha o hamata; ko ona taha enei ki te rawhiti, ki t e hauauru; he wahi mo rana
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :