Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
se homo ofte admonita restos obstina, li subite pereos sen ia helpo.
ko te tangata he maha nei nga riringa i tona he, a ka whakapakeke i tona kaki, ka whatiia ohoreretia ia; te taea te rongoa
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cxar mi sciis, ke vi estas obstina kaj via kolo estas fera tendeno kaj via frunto estas kupra,
i mohio hoki ahau he pakeke koe, he uaua rino hoki tou kaki, he parahi tou rae
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la koro de faraono restis obstina, kaj li ne forliberigis la izraelidojn, kiel diris la eternulo per moseo.
heoi, whakapakeketia ana te ngakau o parao, kihai hoki ia i tuku i nga tama a iharaira; ko ta ihowa hoki i korero ai ki a mohi
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cxiutage mi etendis miajn manojn al popolo obstina, al tiuj, kiuj iras vojon malbonan, laux siaj intencoj;
tuwhera tonu oku ringa i te ra roa nei ki te iwi tutu e haere nei i te ara kahore i pai, e whai ana i o ratou whakaaro ake
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kial do cxi tiu popolo en jerusalem defalis per defalo obstina? ili forte sin tenas je la malverajxo kaj ne volas sin konverti.
he aha tenei iwi o hiruharama i tahuri ke ai, a mau tonu iho te tahuri ke? e hopukia atu ana e ratou te tinihanga, kahore e pai ki te hoki mai
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cxar izrael obstinas, kiel obstina bovino; cxu nun la eternulo povas pasxti ilin, kiel sxafidon sur vasta pasxtejo?
kua whakangutungutu hoki a iharaira, tona rite kei te kuao kau e whakatotoi ana: akuanei ratou whangaia ai e ihowa, peratia ai me te reme i te wahi whanui
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj ili diru al la plejagxuloj de lia urbo:cxi tiu nia filo estas obstina kaj malobea, li ne auxskultas nian vocxon, li estas mangxegemulo kaj drinkemulo.
a ka mea ki nga kaumatua o tona pa, ko tenei tama a maua he whakakeke, he whakatoi, a e kore e rongo ki o maua reo; he tangata haututu, he poro haurangi
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
faraono sendis, kaj oni vidis, ke el la brutoj de la izraelidoj ne mortis ecx unu. sed la koro de faraono estis obstina, kaj li ne forliberigis la popolon.
na ka tonoa he kaititiro e parao, na, kahore i mate kia kotahi o nga kararehe a nga tama a iharaira. a ka whakapakeketia te ngakau o parao, kihai hoki ia i tuku i te iwi
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tiam la sorcxistoj diris al faraono:gxi estas fingro de dio. sed la koro de faraono restis obstina, kaj li ne auxskultis ilin, kiel diris la eternulo.
na ka mea nga tohunga ki a parao, na te matikara o te atua tenei: a ka whakapakeketia te ngakau o parao, kihai hoki ia i rongo ki a raua: ko ta ihowa hoki i ki ai
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cxar episkopo devas esti sen riprocxo, kiel administranto de dio; ne obstina, ne kolerema, ne drinkema, ne malpacema, ne avidanta malhonoran gajnon;
ko te tikanga hoki mo te pihopa, kia kaua e ekengia e te kupu, kia rite ki ta te atua tuari: ehara i te mea tohe ki tana ake, kahore ona aritarita, kahore ana kakai waina, kahore ana papatu, kahore e whai i te taonga he
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tiam ekflamis la kolero de saul kontraux jonatan, kaj li diris al li:ho, filo de obstina virino! cxu mi ne scias, ke vi elektis al vi la filon de jisxaj, por via malhonoro kaj por la malhonoro de via patrino?
ko te tino muranga o te riri o haora ki a honatana, ka mea ki a ia, e te tama a te wahine parori ke, tutu! kahore ranei ahau i te mohio kua tango koe i te tama a hehe, hei mea whakama ki a koe tonu, hei mea whakama hoki ki te hahaketanga o tou w haea
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :