Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
per premado ili profundigis la pekojn; mi punos cxiujn.
a hohonu ana te hounga o te patu a te hunga tutu; ko ahau ia te kairiri i te he o ratou katoa
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
liberigu min de homa premado; kaj mi observos viajn ordonojn.
whakaorangia ahau i te tukino a te tangata: a ka puritia e ahau au ako
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ili mokas, ili parolas malbonintence pri premado; ili parolas de alte.
e whakahi ana ratou, e korero kino ana mo te whakatoi: kei runga noa ake a ratou korero
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pro multe da premado oni krias; oni gxemas pro la brako de potenculoj.
he maha no nga tukinotanga i tangi ai ratou; na te ringaringa o te hunga nui i aue ai ratou kia awhinatia
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sed viaj okuloj kaj via koro celas nur malhonestan profiton, versxadon de senkulpa sango, faradon de rabado kaj de premado.
kahore hoki ou kanohi, ou ngakau mo tetahi mea ke atu, heoi mo tou apo anake, mo te whakaheke i te toto harakore, mo te tukino, mo te tutu, hei mahi, mau
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pro la kriado de la malamiko, pro la premado de la malbonulo, cxar ili preparas kontraux mi malicon kaj kolere min malamas.
i te reo hoki o te hoariri, i te tukino a te tangata kino: no te mea e utaina ana e ratou he hara ki runga ki ahau, a e kino ana ki ahau, e riri ana
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cxar vi estas la dio de mia forto; kial vi forpusxis min? kial mi iradas malgxoja pro la premado de la malamiko?
ko koe hoki te atua o toku kaha: he aha ahau ka panga nei e koe? he aha ahau ka haere pouri ai i te tukino a te hoariri
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj la sinjoro donos al vi panon en la mizero kaj akvon en la premado; kaj ne plu kasxigxos viaj instruantoj, kaj viaj okuloj vidos viajn instruantojn.
ahakoa homai e te ariki hei taro ma koutou ko te ngakau mamae, hei wai ano ko te tukino, e kore ou kaiwhakaako e huna a muri; engari ka kite ou kanohi i ou kaiwhakaako
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
miaj elpelitaj moabidoj logxu cxe vi; estu por ili sxirmo kontraux la rabanto, gxis cxesigxos la premado, finigxos la rabado, malaperos la piedpremanto el la lando.
tukua aku whati kia noho ki a koe; tena ko moapa, ko koe hei piringa mo ratou kei mate i te kaipahua: kua kore hoki te kaiwhakate, mutu pu ta te kaipahua, kua poto atu nga kaiwhakatupu kino i runga i te whenua
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cxar via perforteco sur lebanon falos sur vin, kaj atakate de bestoj vi estos terurata pro la sango de homoj, pro la premado de la lando, de la urbo, kaj de cxiuj gxiaj logxantoj.
ko te mahi nanakia hoki ki repanona hei taupoki mou, me te whakangaromanga o nga kararehe i wehingia ra e ratou; mo te toto hoki o nga tangata, mo te mahi nanakia ki te whenua, ki te pa, ki nga tangata ano o reira
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cxar vi prirabis multe da nacioj, tial ankaux vin prirabos la ceteraj popoloj, pro la sango de homoj, pro la premado de la lando, de la urbo, kaj de cxiuj gxiaj logxantoj.
no te mea he maha nga iwi i pahuatia e koe, na ka pahuatia koe e nga toenga katoa o nga iwi; he mea hoki mo te toto o nga tangata, mo te mahi nanakia ki te whenua, ki te pa, a ki nga tangata katoa ano i reira
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj mi mangxigos al ili la karnon de iliaj filoj kaj la karnon de iliaj filinoj, kaj cxiu mangxos la karnon de sia proksimulo, dum la siegxo, kaj en la premado, per kiu premos ilin iliaj malamikoj kaj la sercxantoj de iliaj animoj.
ka meinga ano ratou e ahau kia kai i nga kikokiko o a ratou tama, i nga kikokiko o a ratou tamahine, a ka kai ratou i nga kikokiko o tona hoa tata, o tona hoa tata, i te whakapaenga, i te kopaninga e kopania ai ratou e o ratou hoariri, e te hunga hoki e whai ana kia whakamatea ratou
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ne donante al ili la placenton, kiu eliras el inter sxiaj piedoj, nek la infanojn, kiujn sxi naskas; cxar, pro manko de cxio, sxi mangxos ilin sekrete, en la siegxado kaj premado, per kiu premos vin via malamiko en viaj pordegoj.
ki tana potiki hoki e puta mai i waenganui o ona waewae, ki ana tamariki hoki e whanau i roto i a ia; ka kainga pukutia hoki e ia i te kore o nga mea katoa: i te whakapaenga, i te kopaninga, e kopania ai koe e ou hoariri i roto i ou kuwaha
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :