Vous avez cherché: servantoj (Espéranto - Maori)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Esperanto

Maori

Infos

Esperanto

servantoj

Maori

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Maori

Infos

Espéranto

kaj tio placxis al faraono kaj al cxiuj liaj servantoj.

Maori

a he pai taua mea ki te titiro a parao ki te titiro hoki a ana tangata katoa

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj la servantoj de la regxo hxizkija venis al jesaja.

Maori

heoi kua tae nga tangata a kingi hetekia ki a ihaia

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj konspiris kontraux li liaj servantoj kaj mortigis lin en lia domo.

Maori

na, kua whakatupuria he he mona e ana tangata; patua iho ia ki roto ki tona ake whare

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj la eternulo ekparolis per siaj servantoj, la profetoj, dirante:

Maori

i korero ano a ihowa, ara ana pononga, nga poropiti, i mea

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kiu faras la ventojn liaj senditoj, flamantan fajron liaj servantoj;

Maori

e mea nei i nga hau hei karere mana, i te mura ahi hei kaimahi mana

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

benu la eternulon cxiuj liaj cxirkauxantoj, liaj servantoj, kiuj plenumas lian volon.

Maori

whakapaingia a ihowa, e ana mano katoa, e ana minita e mahi nei i tana e pai ai

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj la servantoj de amon konspiris kontraux li, kaj mortigis la regxon en lia domo.

Maori

na ka whakatupu nga tangata a amono i te mate mona, a patua iho e ratou te kingi ki roto ano i tona whare

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

ni havas altaron, el kiu la servantoj de la tabernaklo havas nenian rajton mangxi.

Maori

he aata ano ta tatou, e kore nei e tika kia kainga tona e te hunga e mahi ana i ta te tapenakara

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj la servantoj de saul raportis al li, dirante:tiajn vortojn diris david.

Maori

na ka korero nga tangata a haora ki a ia, ka mea, ko nga kupu enei i puaki mai i a rawiri

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj ankoraux pli liaj servantoj parolis kontraux dio, la eternulo, kaj kontraux lia servanto hxizkija.

Maori

tera atu ano ta ana tangata i korero kino ai mo te atua, mo ihowa, mo tana tangata ano, mo hetekia

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxar pro tio vi ankaux pagas tributon, cxar ili estas servantoj de dio, klopodantaj por cxi tio mem.

Maori

na konei hoki koutou i hoatu ai i te takoha: he minita hoki ratou na te atua, he hunga hoki e mau tonu ana ki tenei mea pu ano

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

al faraono, regxo de egiptujo, kaj al liaj servantoj kaj al liaj eminentuloj kaj al lia tuta popolo;

Maori

ma parao kingi o ihipa, ratou ko ana tangata, ko ana rangatira, ko tona iwi katoa

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

felicxaj estas viaj homoj, felicxaj estas viaj servantoj, kiuj cxiam staras antaux vi kaj auxdas vian sagxecon.

Maori

ano te hari o au tangata, ano te hari o enei pononga au e tu tonu nei i tou aroaro, e whakarongo nei ki tou mohio

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

en tiu tempo la servantoj de nebukadnecar, regxo de babel, iris kontraux jerusalemon, kaj oni komencis siegxi la urbon.

Maori

i taua wa ka whakaekea a hiruharama e nga tangata a nepukaneha kingi o papurona, a whakapaea ana te pa

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj abner, filo de ner, kun la servantoj de isx-bosxet, filo de saul, eliris el mahxanaim en gibeonon.

Maori

na ka haere atu a apanere tama a nere, ratou ko nga tangata a ihipohete tama a haora, i mahanaima ki kipeono

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxe la mortigito staris viro el la servantoj de joab, kaj diris:kiu amas joabon kaj kiu estas por david, tiu sekvu joabon.

Maori

na tera tetahi o nga taitama a ioapa i tona taha e tu ana, a ka mea tera, ko te tangata e pai ana ki a ioapa, a ko te tangata e mea ana mo rawiri, me whai ia i a ioapa

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

estis denove milito inter la filisxtoj kaj la izraelidoj. kaj iris david kune kun siaj servantoj, kaj batalis kontraux la filisxtoj. kaj david lacigxis.

Maori

na ka whawhai ano nga pirihitini ratou ko iharaira, a haere ana a rawiri ki raro, ratou ko ana tangata, whawhai ana ki nga pirihitini: na ka ruha haere a rawiri

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj ili diris al li jene:se vi estos bona al cxi tiu popolo kaj montros al ili favoron kaj parolos al ili bonajn vortojn, ili estos al vi servantoj por cxiam.

Maori

na ka korero ratou ki a ia, ka mea, ki te mea ka pai tau ki tenei iwi, a ka whakamanawareka koe i a ratou, a ka pai nga korero e korerotia e koe ki a ratou, na ko ratou hei pononga mau i nga ra katoa

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

en la tria tago, tago de naskigxo de faraono, li faris festenon por cxiuj siaj servantoj; kaj li venigis la vinistestron kaj la bakistestron en la mezon de siaj servantoj.

Maori

a, i te toru o nga ra, i te ra whanau o parao, na ka tukua e ia he hakari ma ana tangata katoa: a whakaarahia ake ana e ia te matenga o te tino kaiwhakainu, me te matenga o te tino kaihanga taro, i waenganui i ana pononga

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj cxiuj liaj servantoj preteriris preter li, kaj cxiuj keretidoj kaj peletidoj, kaj cxiuj gatanoj, sescent viroj, kiuj sekvis lin el gat, preteriris antaux la regxo.

Maori

i haere atu ano ana tangata katoa i tona taha; i haere atu ano hoki i mua i te kingi, nga kereti katoa, nga pereti katoa, me nga kiti katoa; nga rau e ono i whai mai nei i a ia i kata

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,780,082,974 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK