Vous avez cherché: midjanidoj (Espéranto - Norvégien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Esperanto

Norwegian

Infos

Esperanto

midjanidoj

Norwegian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Norvégien

Infos

Espéranto

estu malamikoj al la midjanidoj kaj batu ilin;

Norvégien

angrip midianittene og slå dem!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

faru vengxon pro la izraelidoj sur la midjanidoj; kaj poste alkolektigxu al via popolo.

Norvégien

ta hevn over midianittene for det de har gjort mot israels barn! derefter skal du samles til dine fedre.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj cxiuj midjanidoj kaj amalekidoj kaj orientanoj kolektigxis kune, kaj transiris kaj starigxis tendare en la valo jizreel.

Norvégien

og alle midianittene og amalekittene og Østens barn slo sig sammen og drog over jordan, og de leiret sig i jisre'el-dalen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj humiligxis la midjanidoj antaux la izraelidoj kaj ne levis plu sian kapon. kaj la lando ripozis dum kvardek jaroj en la tempo de gideon.

Norvégien

således blev midianittene ydmyket under israels barn, og de løftet ikke mere sitt hode, og landet hadde ro i firti år, så lenge gideon levde.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj kiam la midjanidoj, la komercistoj, preteriris, ili eltiris kaj levis jozefon el la puto kaj vendis jozefon al la isxmaelidoj por dudek argxentaj moneroj; kaj tiuj forkondukis jozefon al egiptujo.

Norvégien

da nu de midianittiske kjøbmenn kom forbi, drog de josef op av brønnen, og så solgte de josef til ismaelittene for tyve sekel sølv; og ismaelittene tok josef med sig til egypten.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj gideon sendis senditojn sur la tutan monton de efraim, por diri:kuru renkonte al la midjanidoj kaj baru al ili la akvon gxis bet-bara kaj gxis jordan. kaj kolektigxis cxiuj efraimidoj kaj baris la vojon gxis bet-bara kaj gxis jordan.

Norvégien

og gideon sendte bud omkring på hele efra'im-fjellet og lot si: dra ned imot midianittene og avsteng dem fra vannene like til bet-bara og jordan! så blev da hver mann i efra'im kalt til våben, og de stengte veien til vannene like til bet-bara og jordan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,799,682,325 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK