Vous avez cherché: dirite (Espéranto - Néerlandais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Néerlandais

Infos

Espéranto

inter ni dirite.

Néerlandais

tussen ons gezegd en gezwegen.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

tiel dirite, tiel farite.

Néerlandais

zo gezegd, zo gedaan.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

pli facile dirite ol farite.

Néerlandais

gemakkelijker gezegd dan gedaan.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

koncize dirite, li edziĝis al sia unua amo.

Néerlandais

kort gezegd, hij is getrouwd met zijn eerste liefde.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

Ĉio dirite, vi povas reiri al via laboro...

Néerlandais

alles is gezegd, u mag gaan werken, bernard.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

estis dirite al mi, ke tie ĉi estas blankulo.

Néerlandais

heb je hier een blanke gezien ?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

mi estas profesoro, fakte profesora helpanto, precize dirite.

Néerlandais

ik ben professor, of juister gezegd, assistent-professor.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

"sincere dirite, mi havas altecfobion." "vi estas timemulo!"

Néerlandais

"eerlijk gezegd, ik heb hoogtevrees." "bangerik!"

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espéranto

"honeste dirite," diris dima, "mi vere ne povas memori kiuj ili estis..."

Néerlandais

"eerlijk gezegd," zei dima, "kan ik me niet echt herinneren wie het waren..."

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espéranto

estis dirite al mi: "aŭ mortu, aŭ aĉetu lin!" nun, konsenti kun vi estas mia lasta ŝanco, kaj via.

Néerlandais

ze zeiden tegen me : "dood hem of koop hem". ik zou het niet geprobeerd hebben, tenzij het mijn latste kans was.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,884,418,430 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK