Vous avez cherché: apartigxis (Espéranto - Roumain)

Espéranto

Traduction

apartigxis

Traduction

Roumain

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Roumain

Infos

Espéranto

en tiu tempo jehuda apartigxis for de siaj fratoj, kaj eklogxis apud iu adulamano, kiu estis nomata hxira.

Roumain

În vremea aceea, iuda a părăsit pe fraţii săi, şi a tras la un om din adulam, numit hira.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

la blovilo bruldifektigxis, la plumbo malaperis en la fajro; vane fandis la fandisto:la malbonuloj ne apartigxis.

Roumain

foalele ard, plumbul este topit de foc; degeaba curăţesc, căci zgura nu se deslipeşte.``

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj lot elektis al si la tutan cxirkauxajxon de jordan; kaj lot ekiris orienten; kaj ili apartigxis unu de la alia:

Roumain

lot şi -a ales toată cîmpia iordanului, şi a mers spre răsărit. astfel s'au despărţit ei unul de altul.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxar kristo do suferis en la karno, vi ankaux armu vin per la sama intenco; cxar la suferinto en la karno apartigxis de pekoj;

Roumain

astfel dar, fiindcă hristos a pătimit în trup, înarmaţi-vă şi voi cu acelaş fel de gîndire. căci cel ce a pătimit în trup, a sfîrşit-o cu păcatul;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

hxeber, la kenido, apartigxis de la kenidoj, de la idoj de hxobab, bofrato de moseo, kaj li starigis sian tendon apud la kverkaro en caananim, apud kedesx.

Roumain

heber, chenitul, se despărţise de cheniţi, fiii lui hobab, socrul lui moise, şi îşi întinsese cortul pînă la stejarul Ţaanaim, lîngă chedeş.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj la eternulo diris al abram, post kiam lot apartigxis de li: levu viajn okulojn, kaj rigardu de la loko, sur kiu vi nun estas, norden kaj suden kaj orienten kaj okcidenten;

Roumain

domnul a zis lui avram, după ce s'a despărţit lot de el: ,,ridică-ţi ochii, şi, din locul în care eşti, priveşte spre mează noapte şi spre mează zi, spre răsărit şi spre apus;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

el la gadidoj apartigxis al david en la fortikigitan lokon en la dezerto kuragxaj militistoj, kapablaj batalistoj, armitaj per sxildo kaj lanco; iliaj vizagxoj estis kiel vizagxo de leono, kaj rapidkuraj ili estis, kiel gazeloj sur la montoj:

Roumain

dintre gadiţi, nişte viteji au plecat să se ducă la david în cetăţuia din pustie, ostaşi deprinşi la război, înarmaţi cu scut şi cu suliţă, ca nişte lei, şi iuţi ca nişte căprioare de pe munţi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,920,093,880 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK