Vous avez cherché: forlasos (Espéranto - Roumain)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Esperanto

Romanian

Infos

Esperanto

forlasos

Romanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Roumain

Infos

Espéranto

mi forlasos la oficejon.

Roumain

plec de la birou.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj mi ne forlasos ilian patrinon.

Roumain

Şi că nu le voi părăsi mama.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

sed ne rerigardu, ĝis kiam vi forlasos la tunelon

Roumain

dar să nu te uiţi deloc în urmă. până nu ieşi din tunel.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

mi forlasos na antenna kaj tion faros æiuj gravuloj.

Roumain

nu sînt perfect, si nici cei din conducerea de la antenna.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

la funga veneno forlasos vian korpon kaj vi fartos pli bone.

Roumain

otrava din ciuperci îţi va părăsi corpul şi te vei simţi mai bine.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

se liaj filoj forlasos mian instruon kaj ne iros laux miaj legxoj;

Roumain

dacă fiii lui vor părăsi legea mea, şi nu vor umbla după poruncile mele,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj mi logxos inter la izraelidoj kaj ne forlasos mian popolon izrael.

Roumain

voi locui în mijlocul copiilor lui israel, şi nu voi părăsi pe poporul meu israel.``

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

konservu ĝin... kondiĉe, ke vi forlasos kells-on, kiam ekprintempos.

Roumain

ia-o atunci. dar cu condiţia că vei părăsi kells-ul cu prima briză a primăverii.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

tial viro forlasos sian patron kaj sian patrinon, kaj aligxos al sia edzino, kaj ili estos unu karno.

Roumain

deaceea va lăsa omul pe tatăl său şi pe mama sa, şi se va lipi de nevasta sa, şi se vor face un singur trup.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

la eternulo ne forlasos sian popolon, pro sia granda nomo; cxar la eternulo bonvolis fari vin lia popolo.

Roumain

domnul nu va părăsi pe poporul lui, din pricina numelui lui celui mare, căci domnul a hotărît... să facă din voi poporul lui.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

tial jen mi tute forlasos kaj forpelos de antaux mia vizagxo vin, kaj la urbon, kiun mi donis al vi kaj al viaj patroj;

Roumain

din pricina aceasta, iată, vă voi uita, şi vă voi lepăda, pe voi şi cetatea, pe care v'o dădusem vouă şi părinţilor voştri, vă voi arunca dinaintea mea;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

se vi forlasos la eternulon kaj servos al fremdaj dioj, tiam li sin turnos kaj faros al vi malbonon kaj ekstermos vin, post kiam li faris al vi bonon.

Roumain

cînd veţi părăsi pe domnul, şi veţi sluji unor dumnezei străini, el se va întoarce, şi vă va face rău, şi vă va nimici, după ce v'a făcut bine``.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj diris:tial viro forlasos sian patron kaj sian patrinon, kaj aligxos al sia edzino; kaj ili estos unu karno?

Roumain

şi a zis: ,de aceea va lăsa omul pe tatăl său şi pe mama sa, şi se va lipi de nevastă-sa, şi cei doi vor fi un singur trup?`

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

neniu rezistos al vi dum via tuta vivo; kiel mi estis kun moseo, tiel mi estos kun vi; mi ne foriros de vi kaj mi ne forlasos vin.

Roumain

nimeni nu va putea să stea împotriva ta, cît vei trăi. eu voi fi cu tine, cum am fost cu moise; nu te voi lăsa, nici nu te voi părăsi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

estu via karaktero sen monamo; estu kontentaj je tio, kion vi havas; cxar li mem diris:mi ne foriros de vi kaj ne forlasos vin.

Roumain

să nu fiţi iubitori de bani. mulţămiţi-vă cu ce aveţi, căci el însuş a zis: ,,nicidecum n'am să te las, cu nici un chip nu te voi părăsi.``

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxar la eternulo, via dio, estas dio kompatema; li ne forlasos vin nek pereigos vin, kaj ne forgesos la interligon kun viaj patroj, pri kiu li jxuris al ili.

Roumain

căci domnul, dumnezeul tău, este un dumnezeu plin de îndurare, care nu te va părăsi şi nu te va nimici; el nu va uita legămîntul pe care l -a încheiat prin jurămînt cu părinţii tăi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj mi estas kun vi, kaj mi gardos vin cxie, kien vi iros, kaj mi revenigos vin sur cxi tiun teron; cxar mi ne forlasos vin, gxis mi estos farinta tion, kion mi diris al vi.

Roumain

iată, eu sînt cu tine; te voi păzi pretutindeni pe unde vei merge, şi te voi aduce înapoi în ţara aceasta; căci nu te voi părăsi, pînă nu voi împlini ce-ţi spun.``

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

se vi ŝaltas tiun opcion, premado kaj tenado de klavo eligas la saman signon senfine. ekzemple, premado kaj tenado de la taba klavo havos la saman efekton ol premi tiun klavon plurfoje sekve: tabaj signoj eliĝados ĝis vi forlasos la klavon.

Roumain

dacă bifați această opțiune, apăsarea și menținerea unei taste emite același caracter iar și iar. de exemplu, apăsarea și menținerea tastei tab va avea același efect ca și apăsarea succesivă a ei: vor fi generate caractere de tabulare pînă eliberați tasta.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,744,623,413 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK