Vous avez cherché: kompatemeco (Espéranto - Roumain)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Esperanto

Romanian

Infos

Esperanto

kompatemeco

Romanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Roumain

Infos

Espéranto

gxi estas favorkoreco de la eternulo, ke ni ne tute pereis; cxar lia kompatemeco ne finigxis,

Roumain

bunătăţile domnului nu s'au sfîrşit, îndurările lui nu sînt la capăt,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

auxskultu min, ho eternulo, cxar bona estas via favorkoreco; laux via kompatemeco turnu vin al mi.

Roumain

ascultă-mă, doamne, căci bunătatea ta este nemărginită. În îndurarea ta cea mare, întoarce-Ţi privirile spre mine,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

tamen pro via granda kompatemeco vi ne ekstermis ilin tute, kaj ne forlasis ilin, cxar vi estas dio indulgema kaj kompatema.

Roumain

dar, în marea ta îndurare, nu i-ai nimicit, şi nu i-ai părăsit, căci tu eşti un dumnezeu milostiv şi îndurător.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

mi proklamos la favorkorecon de la eternulo, la lauxdon al la eternulo, pro cxio, kion la eternulo faris por ni, kaj pro la multe da bono, kiun li faris al la domo de izrael konforme al sia kompatemeco kaj granda favorkoreco.

Roumain

voi vesti îndurările domnului, faptele lui minunate, după tot ce a făcut domnul pentru noi! voi spune marea lui bunătate faţă de casa lui israel, căci i -a făcut după îndurările şi bogăţia dragostei lui.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

al la hxorestro. psalmo de david, kiam venis al li la profeto natan post lia aligxo al bat-sxeba. korfavoru min, ho dio, laux via boneco; laux via granda kompatemeco elstreku miajn pekojn.

Roumain

(către mai marele cîntăreţilor. un psalm al lui david. făcut cînd a venit la el proorocul natan, după ce intrase david la bat-Şeba.) ai milă de mine, dumnezeule, în bunătatea ta! după îndurarea ta cea mare, şterge fărădelegile mele!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,779,834,178 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK